Anasayfa    Bize ulaşın    Kuran Meallerini Mukayese Et (Masaüstü program versiyonu)
 
 

Kur'an-ı Kerim'in Lafzı ve Ruhu
www.kuranmeali.org Kur'ân hakikâtlerini Kur'ân'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

"Hidayeti Gizlemeyin! Gizletmeyin" başlıklı İhtarlarımıza ulaşın
Anket sonuçlarımıza ulaşın!
Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonu kullanımınıza açılmıştır. Sağ sütundan "masaüstü Kuran Meallerini Kıyasla" programını bilgisayarınıza yükleyebilirsiniz.

Kuran Meallerini Kıyasla v2.1.1 masaüstü versiyonu

Kur'ân-ı Kerim » FECR » 89/FECR-18
Sonraki Ayet : http://www.kuranmeali.org/89/fecr_suresi/19.ayet/kurani_kerim_mealleri.aspx
Ayetin Tefsiri : "FECR suresi, 18. ayeti" tefsiri

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ

Ve lâ tehâddûne alâ taâmil miskîn(miskîni).

1.ve lâ tehâddûne: ve birbirinizi teşvik etmiyorsunuz
2.alâ taâmi: doyurmaya, doyurma konusunda
3.el miskîni: fakir, yoksul

İmam İskender Ali Mihr :Ve yoksulları doyurma konusunda birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.
Abdulbaki Gölpınarlı:Ve ne birbirinizi, yoksulu doyurmaya teşvik ediyorsunuz.
Abdullah Parlıyan:Muhtaçları doyurmaya birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.
Adem Uğur:Yoksulu yedirmeye birbirinizi teşvik etmiyorsunuz,
Ahmed Hulusi:Yoksulları yedirip doyurmaya birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.
Ahmet Tekin:Birbirinizi, çevresi, çaresi olmayan yoksulların karnını doyurmaya teşvik etmiyorsunuz.
Ahmet Varol: Yoksula yemek vermeye teşvik etmiyorsunuz.
Ali Bulaç:Yoksula yedirmek için birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.
Ali Fikri Yavuz:Miskini de yedirmeğe birbirinizi teşvik etmezsiniz.
Bayraktar Bayraklı:(17-20) Hayır! Doğrusu siz yetime ikram etmiyorsunuz; yoksulu doyurmaya teşvik etmiyorsunuz; haram helâl demeden mirası yiyorsunuz; malı aşırı derecede seviyorsunuz.
Bekir Sadak:Yoksulu yedirmek konusunda birbirinize ozenmiyorsunuz.
Celal Yıldırım:Yoksulu yedirmek hususunda birbirinizi tahrik ve teşvik etmiyorsunuz.
Cemal Külünkoğlu:Yoksulu yedirmek konusunda (gayret göstermiyor ve) birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.
Diyanet İşleri (eski):Yoksulu yedirmek konusunda birbirinize özenmiyorsunuz.
Diyanet Vakfi:(17-20) Hayır! Doğrusu siz yetime ikram etmiyorsunuz, yoksulu yedirmeye birbirinizi teşvik etmiyorsunuz. Haram helâl demeden mirası yiyorsunuz. Malı aşırı biçimde seviyorsunuz.
Edip Yüksel:Yoksulu yedirmeye birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.
Elmalılı Hamdi Yazır:Ve birbirinizi miskîni ıt'ame teşvık eylemiyorsunuz
Elmalılı (sadeleştirilmiş):Birbirinizi yoksulu doyurmaya teşvik etmiyorsunuz.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):Birbirinizi yoksulu yedirmeye teşvik etmiyorsunuz.
Fizilal-il Kuran:Yoksulu yedirmek konusunda birbirinizi özendirmiyorsunuz.
Gültekin Onan:Yoksula yedirmek için birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.
Hasan Basri Çantay:Yoksula yedirmek için birbirinizi kandırmazsınız.
Hayrat Neşriyat: Ve yoksulu yedirmeye, birbirinizi teşvîk etmiyorsunuz!
İbni Kesir:Yoksulu yedirmek için birbirinizi teşvik etmezsiniz.
Kadri Çelik:Yoksula yedirmek için birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.
Muhammed Esed:muhtaçları doyurmaya birbirinizi teşvik etmiyorsunuz,
Ömer Nasuhi Bilmen:Ve yoksullara yiyecek vermek için birbirinizi teşvikte bulunmazsınız.
Ömer Öngüt:Yoksulu yedirmek için birbirinizi teşvik etmezsiniz.
Şaban Piriş:Düşkünü doyurmaya teşvik etmiyorsunuz.
Suat Yıldırım:Muhtaçları doyurmaya teşvik etmezsiniz.
Süleyman Ateş:Yoksula yedirmeğe teşvik etmiyorsunuz.
Tefhim-ul Kuran:Yoksula yedirmek için birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.
Ümit Şimşek:Yoksul doyurmayı teşvik etmiyorsunuz.
Yaşar Nuri Öztürk:Yoksulun doyurulmasını teşvik etmiyorsunuz.

İsim
e-posta
Zikrullah ne demektir?
 Kur'ân-ı Kerim
 Allah'ı anmak
 Allah İsminin Al-lah Al-lah şeklinde sesli veya sessiz olarak tekrar edilmesi (Farz)

1.500 kişi oy verdi.
Sonuçları göster
         
  • "Kur'ân'daki Hidayet" insan ruhunun ölmeden evvel Allah'a ulaşmasıdır.
  • Sahte Kur'an Meallerine dikkat - Türk-İslam Alemine Uyarı!
  • Diyanet İşleri Başkanlığı ve Türkiye'deki bütün Kur'an Meali yazarları hidayeti bilerek mi gizliyor?

  • Bakara 120. ayet
    Ali İmran 73. ayet
    Nisa 175. ayet
    Rad 21. ayet
    Rad 27. ayet
    Rum 31. ayet
    Enfal 29. ayet
    Şura 13.ayet
    Secde 9. ayet
    Sitemizde yer alan reklamlar kâr amacı için değil, KuranMeali.org'u daha hızlı hizmet verebilmesi için bağımsız bir server'a taşımak amacı ile eklenmiştir.
    Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
      Anasayfa    Bize ulaşın