GAŞİYE Suresi 7. ayet meali, GAŞİYE-7. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

MÜJDE!

KuranMeali.org Desktop

Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü 4.0 Çıktı!

KuranMeali.org websitesinin offline versiyonu olan 40 Kur'ân Meâli mukayeseli v3.0 ve v4.0 versiyonları çıktı. Yeni program ziyaretçi analizlerimiz göz önünde bulundurularak, iki sürüm olarak hazırlandı.

GAŞİYE Suresi 7. ayet meali, GAŞİYE-7. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

GAŞİYE-7 için 40 meâl bulundu. Ali Bulaç (88/GÂŞİYE-7: Ne doyurup semirtir, ne açlıktan korur.) / Ali Fikri Yavuz (88/GÂŞİYE-7: O, ne besler, ne açlıktan kurtarır.)
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ ﴿٧﴾

Lâ yusminu ve lâ yugnî min cûın.

1.lâ yusminu: beslemez
2.ve lâ yugnî: ve fayda vermez
3.min cûın: açlıktan, açlığa

1 - İmam İskender Ali Mihr: Beslemez ve açlığa da bir fayda vermez.
2 - Diyanet İşleri: O, ne besler ne de açlıktan kurtarır.
3 - Abdul Metin Saruhan: O ise ne besler ne de açlığı giderir.

HİDAYETİ GİZLEYENLER RAPORLARI

Hidayet; insan ruhunun yaşarken Allah'a ulaşmasıdır. Hidayet, İslâm'ın en önemli kavramıdır. Çünkü bir insan ancak Allah'a ulaşmayı dilerse, Allahû Tealâ'nın cennetine girmeye hak kazanabilir. Hidayeti gizleyenler, Kur'ân'ın aslında olan "O'na ulaşır", "Allah'a ulaşmak" gibi ifadeleri meâllerinde değiştirerek Allah'a ulaşmayı gizleyen kişilerdir.

YÛNUS-7 için Hidayeti Gizleyenler Raporu

Hidayeti gizleyenler bu âyette hidayeti nasıl gizlemişlerdir, gelin beraberce görelim: Kelime listesinde "huzurumuzda" var mı? YOK! (Adem Uğur, Ahmet Tekin, Ali Fikri Yavuz, Diyanet Vakfi, Muhammed...
Raporun devamı...
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ne besler ve ne doyurur, açlığı defeder.
5 - Abdullah Parlıyan: O dikenler ne besler ne de açlığı giderir.
6 - Adem Uğur: O ise ne besler ne de açlığı giderir.
7 - Ahmed Hulusi: Ne besler ne de açlıktan kurtarır.
8 - Ahmet Tekin: Acı kuru dikenler, ne besler, ne de açlığı giderir.
9 - Ahmet Varol: Ki o ne semirtir, ne de açlığı giderir.
10 - Ali Bulaç: Ne doyurup semirtir, ne açlıktan korur.
11 - Ali Fikri Yavuz: O, ne besler, ne açlıktan kurtarır.
12 - Ali Ünal: Ne besleyicidir o bitki, ne de açlığı giderir.
13 - Bayraktar Bayraklı: (2-7) O gün birtakım yüzler öne eğilecek; çok çabalayıp yorgun düşecek; kızgın ateşe girecek; son derece sıcak bir kaynaktan içirilecek. Onlar için kuru dikenden başka yemek yoktur; o ise, ne besler, ne de açlığı giderir.
14 - Bekir Sadak: (6-7) Semirtmeyen, acligi gidermeyen kotu kokulu bir dikenden baska yiyecekleri yoktur.
15 - Celal Yıldırım: O ne besler, ne de açlığı giderir.
16 - Cemal Külünkoğlu: (6-7) Onlara, beslemeyen ve açlık gidermeyen kötü kokulu ve dikenli bitkiden başka yiyecek yoktur.
17 - Diyanet İşleri (eski): (6-7) Semirtmeyen, açlığı gidermeyen kötü kokulu (kuru) bir dikenden başka yiyecekleri yoktur.
18 - Diyanet Vakfi: (2-7) O gün bir takım yüzler zelildir, durmadan çalışır, (fakat boşuna) yorulur, kızgın ateşe girer. Onlara kaynar su pınarından içirilir. Onlar için kuru dikenden başka yemek yoktur, o ise ne besler ne de açlığı giderir.
19 - Edip Yüksel: Ne besler, ne de açlığı giderir.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ne besler ne açlıktan kurtarır
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Ne besler, ne açlıktan kurtarır.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): O da ne besler, ne de açlığı giderir.
23 - Gültekin Onan: Ne doyurup semirtir, ne açlıktan korur.
24 - Harun Yıldırım: Ne doyurupsemirtir, ne de açlıktan korur.
25 - Hasan Basri Çantay: Ki o, ne semirtir (doyurur), ne de açlığı giderir.
26 - Hayrat Neşriyat: (O) ne besler, ne de açlıktan yana fayda verir!
27 - İbni Kesir: O, ne semirtir, ne de açlığı giderir.
28 - İlyas Yorulmaz: O yiyecekler ne besler, nede açlıklarını giderir.
29 - Kadri Çelik: Ne doyurup semirtir, ne de açlıktan korur.
30 - Muhammed Esed: ne bir güç veren ne de açlığı gideren (dikenlerin).
31 - Mustafa İslamoğlu: ama ne besleyicidir ne doyurucudur.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (5-7) Pek hararetli kaynaktan suvarılacaktır. Onlar için dikenli bir ağaçtan başka bir yiyecek yoktur. Ne semîzletir, ne de açlıktan kurtarır.
33 - Ömer Öngüt: O ne besler, ne de açlığı giderir.
34 - Şaban Piriş: Ne semirtir ne açlığı giderir.
35 - Sadık Türkmen: O ise ne besler, ne de açlığı giderir.
36 - Seyyid Kutub: Ne semirtir, ne de açlığı giderir.
37 - Suat Yıldırım: Bu diken ne besleyicidir, ne de açlığı giderir.
38 - Süleyman Ateş: O da ne semirtir, ne de açlığı giderir.
39 - Tefhim-ul Kuran: Ne doyurup semirtir, ne de açlıktan korur.
40 - Ümit Şimşek: O da ne besler, ne açlığı giderir.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Ne semirtir ne açlıktan kurtarır.

quran-menu
GÂŞİYE Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala

Kuran Meali Org Android APP

KuranMealiOrg Android Sürümü

Kuran Meali Org sitemizin, 39 Kuran Mealini kıyaslayan Android versiyonu yayınlandı.
Daha fazla bilgi için burayı tıklayınız.
Telefonunuza / tabletinize kurmak için burayı tıklayınız.
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Sitemizi Download Edin
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonun 2016 sürümü kullanımınıza açılmıştır.
Windows 10 ile uyumludur.

Kuran Meallerini Kıyasla v4.0 masaüstü versiyonu

Kur'an'daki Hidayet Gizleyenler Raporları

Burda Dur www.kuranmeali.org Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

Hidayeti Gizleyenler Raporlarına ulaşın

Kur'ân'daki İslam Anketleri sonuçlarımıza ulaşın!

Kuran Meali Org Anketleri Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Allah'a ulaşmayı dilemek
Kur'ân-ı Kerim'e göre Allah'a ulaşmayı dilemek farz mıdır?
 Evet
 Hayır

33.933 kişi oy verdi.
Sonuçları göster