GAŞİYE-24 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

MÜJDE!

KuranMeali.org Desktop

Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü 4.0 Çıktı!

KuranMeali.org websitesinin offline versiyonu olan 40 Kur'ân Meâli mukayeseli v3.0 ve v4.0 versiyonları çıktı. Yeni program ziyaretçi analizlerimiz göz önünde bulundurularak, iki sürüm olarak hazırlandı.

GAŞİYE-24 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

GAŞİYE-24 için 40 meâl bulundu. Ömer Öngüt (88/GÂŞİYE-24: Allah onu en büyük azap ile cezalandırır.) / Şaban Piriş (88/GÂŞİYE-24: Allah, onu en büyük cezaya çarptırır.)
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ ﴿٢٤﴾

Fe yuazzibuhullâhul azâbel ekber(ekbere).

1.fe: o taktirde
2.yuazzibu-hu: onu azaplandırır
3.allâhu: Allah
4.el azâbe: azap
5.el ekbere: en büyük

1 - İmam İskender Ali Mihr: O taktirde Allah onu en büyük azap ile azaplandırır.
2 - Diyanet İşleri: (23-24) Ancak, kim yüz çevirir, inkâr ederse, Allah onu en büyük azaba uğratır.
3 - Abdul Metin Saruhan: İşte öylesini Allah en büyük azap ile cezalandırır.

HİDAYETİ GİZLEYENLER RAPORLARI

Hidayet; insan ruhunun yaşarken Allah'a ulaşmasıdır. Hidayet, İslâm'ın en önemli kavramıdır. Çünkü bir insan ancak Allah'a ulaşmayı dilerse, Allahû Tealâ'nın cennetine girmeye hak kazanabilir. Hidayeti gizleyenler, Kur'ân'ın aslında olan "O'na ulaşır", "Allah'a ulaşmak" gibi ifadeleri meâllerinde değiştirerek Allah'a ulaşmayı gizleyen kişilerdir.

RA'D-28 için Hidayeti Gizleyenler Raporu

"Zikir" kelimesi tek başına kullanıldığında bunu Arapça'dan Türkçe'ye "anmak" diye çevirmek mümkündür. Ancak konu âyet tercümesi ise ve tercüme edilen kelime "zikrullah" olduğunda, bu kelimeyi "All...
Raporun devamı...
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Artık onu Allah azaplandırır pek büyük bir azapla.
5 - Abdullah Parlıyan: Allah da onu dünya ve ahirette en büyük azapla azaplandırır.
6 - Adem Uğur: İşte öylesini Allah en büyük azap ile cezalandırır.
7 - Ahmed Hulusi: Allâh onu, en büyük azap ile azaplandırır!
8 - Ahmet Tekin: Ayrıca Allah, onu daha büyük bir ceza ile cezalandıracaktır.
9 - Ahmet Varol: Allah onu en büyük azapla azaplandırır.
10 - Ali Bulaç: Allah, onu en büyük azab ile azablandırır.
11 - Ali Fikri Yavuz: Allah onu, en büyük azabla azablandıracaktır.
12 - Ali Ünal: Allah da onu en büyük cezaya çarptırır.
13 - Bayraktar Bayraklı: Allah ona en büyük azabı eder.
14 - Bekir Sadak: (23-24) Ama kim yuz cevirir, inkar ederse, Allah onu en buyuk azaba ugratir.
15 - Celal Yıldırım: Allah ona en büyük azâb ile azâbda bulunacak.
16 - Cemal Külünkoğlu: (23-24) Ancak, kim yüz çevirir ve inkâr ederse (bil ki) Allah, onu en büyük azap ile cezalandırır.
17 - Diyanet İşleri (eski): (23-24) Ama kim yüz çevirir, inkar ederse, Allah onu en büyük azaba uğratır.
18 - Diyanet Vakfi: (21-26) O halde (Resûlüm), öğüt ver. Çünkü sen ancak öğüt vericisin. Onların üzerinde bir zorba değilsin. Ancak yüz çevirip inkâr edene gelince, işte öylesini Allah en büyük azap ile cezalandırır. Şüphesiz onların dönüşü sadece bizedir. Sonra onların sorguya çekilmesi de sadece bize aittir.
19 - Edip Yüksel: ALLAH onu en büyük ceza ile cezalandırır.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ki Allah onları en büyük azâb ile ta'zib edecek
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Allah, onu en büyük azap ile cezalandıracaktır.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Allah ona en büyük azap ile azap edecek.
23 - Gültekin Onan: Tanrı, onu en büyük azab ile azablandırır.
24 - Harun Yıldırım: Allah onu en büyük azab ile azablandırır.
25 - Hasan Basri Çantay: Allah da onu en büyük azâb ile azâblandırır.
26 - Hayrat Neşriyat: (23-24) Ancak kim yüz çevirip inkâr ederse, o takdirde Allah, onu en büyük azâb ile cezâlandırır!
27 - İbni Kesir: Allah, onu en büyük azab ile azablandırır.
28 - İlyas Yorulmaz: Artık böylelerine Allah, büyük bir azap verecektir.
29 - Kadri Çelik: Allah, onu en büyük azap ile azaplandırır.
30 - Muhammed Esed: Allah ona (öteki dünyada) en büyük azabı tattıracaktır:
31 - Mustafa İslamoğlu: Allah, en büyük mahrumiyeti işte böylesine yaşatacaktır.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Artık Allah, onu en büyük azap ile muazzep kılar.
33 - Ömer Öngüt: Allah onu en büyük azap ile cezalandırır.
34 - Şaban Piriş: Allah, onu en büyük cezaya çarptırır.
35 - Sadık Türkmen: Allah onu en büyük azap ile azaplandırır.
36 - Seyyid Kutub: Allah onu en büyük azaba uğratır.
37 - Suat Yıldırım: Allah da onu en büyük cezaya çarptırır.
38 - Süleyman Ateş: Allâh ona en büyük azâbı eder,
39 - Tefhim-ul Kuran: Allah, onu en büyük azab ile azablandırır.
40 - Ümit Şimşek: Allah onu azabın en büyüğüyle cezalandırır.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Allah, böylesine en büyük azapla azap edecektir.

quran-menu
GÂŞİYE Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala

Kuran Meali Org Android APP

KuranMealiOrg Android Sürümü

Kuran Meali Org sitemizin, 39 Kuran Mealini kıyaslayan Android versiyonu yayınlandı.
Daha fazla bilgi için burayı tıklayınız.
Telefonunuza / tabletinize kurmak için burayı tıklayınız.
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Sitemizi Download Edin
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonun 2016 sürümü kullanımınıza açılmıştır.
Windows 10 ile uyumludur.

Kuran Meallerini Kıyasla v4.0 masaüstü versiyonu

Kur'an'daki Hidayet Gizleyenler Raporları

Burda Dur www.kuranmeali.org Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

Hidayeti Gizleyenler Raporlarına ulaşın

Kur'ân'daki İslam Anketleri sonuçlarımıza ulaşın!

Kuran Meali Org Anketleri Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Allah'a ulaşmayı dilemek
Kur'ân-ı Kerim'e göre Allah'a ulaşmayı dilemek farz mıdır?
 Evet
 Hayır

36.250 kişi oy verdi.
Sonuçları göster