Kur'an-ı Kerim'in Lafzı ve Ruhu
www.kuranmeali.org Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

"Hidayeti Gizlemeyin! Gizletmeyin" başlıklı İhtarlarımıza ulaşın
Hidayeti Gizleyenler Raporlarına ulaşın
Anket sonuçlarımıza ulaşın!
Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonu kullanımınıza açılmıştır. Sağ sütundan "masaüstü Kuran Meallerini Kıyasla" programını bilgisayarınıza yükleyebilirsiniz.

Kuran Meallerini Kıyasla v2.1.1 masaüstü versiyonu
Kur'ân-ı Kerim » TEKVÎR » 81/TEKVÎR-5

Ayetin Tefsiri : "TEKVÎR suresi, 5. ayeti" tefsiri

Sonraki Ayet : "TEKVÎR suresi 5. ayet-i kerime meali"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

Ve izel vuhûşu huşiret.

1.ve izâ: ve olduğu zaman
2.el vuhûşu: vahşi hayvanlar
3.huşiret: haşrolundu, toplandı


İmam İskender Ali Mihr: Ve vahşi hayvanlar toplandığı zaman.
Abdulbaki Gölpınarlı: Ve vahşi hayvanlar bile bir araya toplanınca.
Abdullah Parlıyan: vahşi hayvanlar bir araya toplanıp, beraber kaldıklarında,
Adem Uğur: Vahşî hayvanlar toplanıp bir araya getirildiğinde,
Ahmed Hulusi: Vahşiler haşrolunduğunda (hayvani duygular toplanıp güçlerini kaybettiklerinde),
Ahmet Tekin: Vahşi hayvanlar toplanıp bir araya getirildiğinde, kişi öğrenip bilecektir.
Ahmet Varol: Vahşi hayvanlar biraraya toplandığı zaman,
Ali Bulaç: Vahşi hayvanlar, toplandığı zaman,
Ali Fikri Yavuz: Bütün hayvanlar (kısas için) toplandığı zaman,
Bayraktar Bayraklı: Yabani hayvanlar bir araya toplandığında,
Bekir Sadak: Yabani hayvanlar bir araya toplatildigi zaman;
Celal Yıldırım: Vahşi hayvanlar (korkudan) biraraya toplandığında,
Cemal Külünkoğlu: Vahşi hayvanlar (korkudan) bir araya toplandığı,
Diyanet İşleri (eski): Yabani hayvanlar bir araya toplatıldığı zaman;
Diyanet Vakfi: Vahşî hayvanlar toplanıp bir araya getirildiğinde,
Edip Yüksel: Yabani hayvanlar toplandığı zaman,
Elmalılı Hamdi Yazır: Ve vuhuş toplandığı vakıt
Elmalılı (sadeleştirilmiş): vahşi hayvanlar bir araya toplandığında,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Vahşi hayvanlar bir araya toplandığında,
Fizilal-il Kuran: Yabani hayvanlar bir araya toplandığı zaman
Gültekin Onan: Vahşi hayvanlar, toplandığı zaman,
Hasan Basri Çantay: Vahşî hayvanlar bir araya toplandığı zaman,
Hayrat Neşriyat: Vahşi hayvanlar, bir araya toplandığı zaman!
İbni Kesir: Vahşi hayvanlar bir araya toplandığı zaman;
Kadri Çelik: Ve vahşi hayvanlar, bir araya toplandığı zaman.
Muhammed Esed: bütün hayvanlar bir araya toplandığında,
Ömer Nasuhi Bilmen: (4-6) Ve yüklü develer salıverildiği zaman. Vahşi hayvanlar toplanıldığı zaman. Ve denizler ateş ile dolduğu zaman.
Ömer Öngüt: Vahşi hayvanlar bir araya toplandığı zaman.
Şaban Piriş: Vahşi hayvanlar toplandığı zaman..
Suat Yıldırım: Vahşi hayvanlar diriltilip toplandığı zaman,
Süleyman Ateş: Vahşi hayvanlar bir araya toplandığı zaman,
Tefhim-ul Kuran: Vahşi hayvanlar, bir araya toplandığı zaman,
Ümit Şimşek: Vahşî hayvanlar toplandığında,
Yaşar Nuri Öztürk: Vahşi hayvanlar bir araya toplandığında,

Önceki 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Sonraki
e-bülten üyeliği
Ad Soyad
e-posta
Zikrullah
Zikrullah ne demektir?
 Kur'ân-ı Kerim
 Allah'ı anmak
 Allah İsminin Al-lah Al-lah şeklinde sesli veya sessiz olarak tekrar edilmesi (Farz)

2.881 kişi oy verdi.
Sonuçları göster
         
Sitemizde yer alan reklamlar kâr amacı için değil, KuranMeali.org'u daha hızlı hizmet verebilmesi için bağımsız bir server'a taşımak amacı ile eklenmiştir.