Anasayfa    Bize ulaşın    Kuran Meallerini Mukayese Et (Masaüstü program versiyonu)  
 

Kur'an-ı Kerim'in Lafzı ve Ruhu
www.kuranmeali.org Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

"Hidayeti Gizlemeyin! Gizletmeyin" başlıklı İhtarlarımıza ulaşın
Anket sonuçlarımıza ulaşın!
Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonu kullanımınıza açılmıştır. Sağ sütundan "masaüstü Kuran Meallerini Kıyasla" programını bilgisayarınıza yükleyebilirsiniz.

Kuran Meallerini Kıyasla v2.1.1 masaüstü versiyonu

Kur'ân-ı Kerim » 81 / TEKVÎR - 29
Ayetin Tefsiri : "TEKVÎR suresi, 29. ayeti" tefsiri

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

Ve mâ teşâûne illâ en yeşâallâhu rabbul âlemîn(âlemîne).

1.ve mâ teşâûne: ve siz dileyemezsiniz
2.illâ: olmadıkça
3.en yeşâe allâhu: Allah'ın dilemesi
4.rabbu: Rabbi

İmam İskender Ali Mihr :Ve âlemlerin Rabbi Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz.
Diyanet İşleri:Âlemlerin Rabbi olan Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz.
Abdulbaki Gölpınarlı:Ve isteyemezsiniz, âlemlerin Rabbi Allah istemedikçe.
Adem Uğur:Alemlerin Rabbi Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz.
Ahmed Hulusi:Rabb-ül âlemîn olan Allâh dilemedikçe, siz dileyemezsiniz!
Ahmet Tekin:Ancak, âlemlerin, bütün varlıkların Rabbi Allah’ın sünneti, düzeninin yasaları içinde, iradesinin tecellisine uygun olması halinde, iradenizi ve tercihinizi kullanarak dilediğinizi yapabilirsiniz, Hakka yönelik bir yol tutabilirsiniz.
Ahmet Varol: Alemlerin Rabbi Allah dilemedikçe de siz (bir şey) dileyemezsiniz.
Ali Bulaç:Alemlerin Rabbi olan Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz.
Ali Fikri Yavuz:Fakat âlemlerin Rabbi olan Allah, (sizin dürüst olmanızı) dilemeyince, siz dileyemezsiniz. (Daima Allah’ın kudret ve iradesi altındasınız.)
Bekir Sadak:Alemlerin Rabbi olan Allah dilemedikce sizler bir sey dileyemezsiniz. *
Celal Yıldırım:Âlemlerin Rabbi Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz.
Diyanet İşleri (eski):Alemlerin Rabbi olan Allah dilemedikçe sizler bir şey dileyemezsiniz.
Diyanet Vakfi:Âlemlerin Rabbi Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz.
Edip Yüksel:Ne dilerseniz, ancak evrenlerin Rabbi olan ALLAH'ın dilediğine göredir.
Elmalılı Hamdi Yazır:Fakat o âlemlerin rabbı Allah dilemeyince siz dilemezsiniz
Elmalılı (sadeleştirilmiş):Fakat o alemlerin Rabbi olan Allah dilemeyince siz dileyemezsiniz!
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):Âlemlerin Rabbi olan Allah dilemeyince, siz dileyemezsiniz.
Fizilal-il Kuran:Ancak alemlerin Rabbi Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz.
Gültekin Onan:Alemlerin rabbi olan Tanrı dilemedikçe siz dileyemezsiniz.
Hasan Basri Çantay:(Bununla beraber o doğruluğu) âlemlerin Rabbi olan Allah dilemeyince siz dileyemezsiniz.
Hayrat Neşriyat: Fakat, âlemlerin Rabbi olan Allah (size dileme kabiliyetini vermeyi) dilemedikçe, siz dileyemezsiniz!
İbni Kesir:Alemlerin Rabbı olan Allah dilemedikçe, sizler dileyemezsiniz.
Muhammed Esed:Ama Allah, bütün alemlerin Rabbi, (o yolu size göstermeyi) istemedikçe siz onu isteyemezsiniz.
Ömer Nasuhi Bilmen:Ve âlemlerin Rabbi olan Allah dilemeyince siz dileyemezsiniz.
Ömer Öngüt:Âlemlerin Rabbi olan Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz.
Şaban Piriş:Alemlerin Rabbi Allah dilemedikçe, siz de dileyemezsiniz.
Suat Yıldırım:Ama bu iş sizin istemenizle değil, ancak Rabbülâlemin olan Allah’ın dilemesiyle tamam olur.
Süleyman Ateş:Âlemlerin Rabbi Allâh dilemedikçe siz dileyemezsiniz.
Tefhim-ul Kuran:Alemlerin Rabbi olan Allah, dilemedikçe siz dileyemezsiniz.
Ümit Şimşek:Yoksa, Âlemlerin Rabbi olan Allah dilemedikçe siz birşey isteyemezsiniz.
Yaşar Nuri Öztürk:Âlemlerin Rabbi olan Allah dilemedikçe, siz dileyemezsiniz!

İsim
e-posta
Kur'ân-ı Kerim'e göre Sırat-ı Mustakîm nedir?
 Doğru yoldur
 Allah'a istikametlenmiş (Allah'a ulaştıran) yoldur
 Cennet ve Cehennemi birleştiren köprüdür

1.174 kişi oy verdi.
Sonuçları göster
         
  • "Kur'ân'daki Hidayet" insan ruhunun ölmeden evvel Allah'a ulaşmasıdır.
  • Sahte Kur'an Meallerine dikkat - Türk-İslam Alemine Uyarı!
  • Diyanet İşleri Başkanlığı ve Türkiye'deki bütün Kur'an Meali yazarları hidayeti bilerek mi gizliyor?

  • Bakara 120. ayet
    Ali İmran 73. ayet
    Nisa 175. ayet
    Rad 21. ayet
    Rad 27. ayet
    Rum 31. ayet
    Enfal 29. ayet
    Şura 13.ayet
    Secde 9. ayet
    Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
      Anasayfa    Bize ulaşın