Anasayfa    Bize ulaşın    Kuran Meallerini Mukayese Et (Masaüstü program versiyonu)  
 

Kur'an-ı Kerim'in Lafzı ve Ruhu
www.kuranmeali.org Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

"Hidayeti Gizlemeyin! Gizletmeyin" başlıklı İhtarlarımıza ulaşın
Anket sonuçlarımıza ulaşın!
Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonu kullanımınıza açılmıştır. Sağ sütundan "masaüstü Kuran Meallerini Kıyasla" programını bilgisayarınıza yükleyebilirsiniz.

Kuran Meallerini Kıyasla v2.1.1 masaüstü versiyonu

Kur'ân-ı Kerim » 81 / TEKVÎR - 2
Sonraki Ayet : http://www.kuranmeali.org/81/tekvir_suresi/3.ayet/kurani_kerim_mealleri.aspx
Ayetin Tefsiri : "TEKVÎR suresi, 2. ayeti" tefsiri

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ

Ve izen nucûmun kederet.

1.ve izâ: ve olduğu zaman
2.en nucûmu: yıldızlar
3.inkederet: bulanıklaştı, soldu, enerjilerini tüketti, dağıldı

İmam İskender Ali Mihr :Ve yıldızlar solduğu (enerjilerini tükettiği) zaman.
Diyanet İşleri:Yıldızlar, bulanıp söndüğü zaman,
Abdulbaki Gölpınarlı:Ve yıldızlar kararınca.
Adem Uğur:Yıldızlar (kararıp) döküldüğünde,
Ahmed Hulusi:Yıldızlar karardığında (Düşünme işlevi durup - fikirler ışık tutmaz olduğunda),
Ahmet Tekin:Yıldızlar kararıp döküldüğünde, kişi öğrenip bilecektir.
Ahmet Varol: Yıldızlar kararıp döküldüğü zaman,
Ali Bulaç:Yıldızlar, bulanıklaşıp döküldüğü zaman,
Ali Fikri Yavuz:Yıldızlar bulanıb düştüğü zaman.
Bekir Sadak:Yildizlar dusup, sondugu zaman;
Celal Yıldırım:Yıldızlar parçalanıp döküldüğünde,
Diyanet İşleri (eski):Yıldızlar düşüp, söndüğü zaman;
Diyanet Vakfi:Yıldızlar (kararıp) döküldüğünde,
Edip Yüksel:Yıldızlar sönüp düştüğü zaman,
Elmalılı Hamdi Yazır:Ve yıldızlar bulandığı vakıt
Elmalılı (sadeleştirilmiş):yıldızlar bulandığında,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):Yıldızlar bulandığında,
Fizilal-il Kuran:Yıldızlar kararıp dağıldığı zaman
Gültekin Onan:Yıldızlar, bulanıklaşıp döküldüğü zaman,
Hasan Basri Çantay:Yıldızlar (kararıb) düşdüğü zaman,
Hayrat Neşriyat: Ve yıldızlar, (karartılarak) döküldüğü zaman!
İbni Kesir:Yıldızlar döküldüğü zaman;
Muhammed Esed:ve yıldızlar ışıklarını yitirdiğinde,
Ömer Nasuhi Bilmen:Ve yıldızlar döküldüğü zaman.
Ömer Öngüt:Yıldızlar kararıp döküldüğü zaman.
Şaban Piriş:Yıldızlar, saçılıp dağıldığı zaman..
Suat Yıldırım:Yıldızlar yerlerinden düşüp dağıldığı zaman,
Süleyman Ateş:Yıldızlar kararıp döküldüğü zaman,
Tefhim-ul Kuran:Yıldızlar, bulanıklaşıp döküldüğü zaman,
Ümit Şimşek:Yıldızlar saçıldığında,
Yaşar Nuri Öztürk:Yıldızlar ışıklarını yitirdiğinde,

İsim
e-posta
Kur'ân-ı Kerim'e göre Sırat-ı Mustakîm nedir?
 Doğru yoldur
 Allah'a istikametlenmiş (Allah'a ulaştıran) yoldur
 Cennet ve Cehennemi birleştiren köprüdür

1.174 kişi oy verdi.
Sonuçları göster
         
  • "Kur'ân'daki Hidayet" insan ruhunun ölmeden evvel Allah'a ulaşmasıdır.
  • Sahte Kur'an Meallerine dikkat - Türk-İslam Alemine Uyarı!
  • Diyanet İşleri Başkanlığı ve Türkiye'deki bütün Kur'an Meali yazarları hidayeti bilerek mi gizliyor?

  • Bakara 120. ayet
    Ali İmran 73. ayet
    Nisa 175. ayet
    Rad 21. ayet
    Rad 27. ayet
    Rum 31. ayet
    Enfal 29. ayet
    Şura 13.ayet
    Secde 9. ayet
    Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
      Anasayfa    Bize ulaşın