ABESE Suresi 9. ayet meali, ABESE-9. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

MÜJDE!

KuranMeali.org Desktop

Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü 4.0 Çıktı!

KuranMeali.org websitesinin offline versiyonu olan 40 Kur'ân Meâli mukayeseli v3.0 ve v4.0 versiyonları çıktı. Yeni program ziyaretçi analizlerimiz göz önünde bulundurularak, iki sürüm olarak hazırlandı.

ABESE Suresi 9. ayet meali, ABESE-9. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

ABESE-9 için 40 meâl bulundu. Bekir Sadak (80/ABESE-9: (8-10) Sen, Allah'tan korkup sana kosarak gelen kimseye aldirmiyorsun.) / Celal Yıldırım (80/ABESE-9: (8-9-10) (Allah'tan) saygı ile korkarak koşup gelenle ilgilenmeyip kendisinden habersiz (gibi) görünüyorsun.)
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
share on facebook  tweet  share on google  print  
Kur'ân dinlemeye başlamak için bir Hafız seçiniz.
Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden ABESE-9 dinle!
وَهُوَ يَخْشَى ﴿٩﴾

Ve huve yahşâ.

1.ve huve: ve o
2.yahşâ: huşû duyuyor

1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve o huşû duyuyor.
2 - Diyanet İşleri: (8-10) Allah’a karşı derin bir saygıyla korku içinde koşarak sana geleni ise bırakıp, ona aldırmıyorsun.
3 - Abdul Metin Saruhan: Ve o ise korkar.

HİDAYETİ GİZLEYENLER RAPORLARI

Hidayet; insan ruhunun yaşarken Allah'a ulaşmasıdır. Hidayet, İslâm'ın en önemli kavramıdır. Çünkü bir insan ancak Allah'a ulaşmayı dilerse, Allahû Tealâ'nın cennetine girmeye hak kazanabilir. Hidayeti gizleyenler, Kur'ân'ın aslında olan "O'na ulaşır", "Allah'a ulaşmak" gibi ifadeleri meâllerinde değiştirerek Allah'a ulaşmayı gizleyen kişilerdir.

EN'ÂM-87 için Hidayeti Gizleyenler Raporu

Kimileriniz hatırlayacaktır, raporlarımıza başladığımızda demiştik ki: "Ülkemizde üç tip dîn adamı vardır!" Şıracılar; dünyevî çıkarlar için Kur'ân meâli hazırlayan, bunu yaparken âyetlerin anlamla...
Raporun devamı...
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve korkan kişi.
5 - Abdullah Parlıyan: ve Allah'tan korkan kimseyi ise,
6 - Adem Uğur: Ve (Allah'tan) korkarak gelenle,
7 - Ahmed Hulusi: O haşyet duyuyor!
8 - Ahmet Tekin: Saygı duyarak, korkarak gelen kimseyle ilgilenmiyorsun.
9 - Ahmet Varol: Ki o, (Allah'tan) korkmaktadır,
10 - Ali Bulaç: Ki o, 'içi titreyerek korkar' bir durumdadır;
11 - Ali Fikri Yavuz: Allah’dan korkmuş iken,
12 - Ali Ünal: Ve Allah’a kalbden saygı içinde,
13 - Bayraktar Bayraklı: (1-10) Kendisine âmâ geldi diye yüzünü ekşitti ve döndü. Sen nereden bileceksin, belki o arınacaktı? Yahut, öğüt dinleyecek de öğüt kendisine yarayacaktı. Kendisini yeterli görüp tenezzül etmeyene gelince; sen ona yöneliyorsun. Onun arınmamasından sen sorumlu değilsin. Fakat koşarak sana gelen, saygı duyarak gelmişken, sen onunla ilgilenmiyorsun. [719][720]
14 - Bekir Sadak: (8-10) Sen, Allah'tan korkup sana kosarak gelen kimseye aldirmiyorsun.
15 - Celal Yıldırım: (8-9-10) (Allah'tan) saygı ile korkarak koşup gelenle ilgilenmeyip kendisinden habersiz (gibi) görünüyorsun.
16 - Cemal Külünkoğlu: (8-10) Ama sana koşarak gelen kimse var ya, işte o, Allah'a karşı gelmekten sakınarak sana gelmişken, sen ona aldırış etmeden oyalanıyorsun (onunla ilgilenmiyorsun).
17 - Diyanet İşleri (eski): (8-10) Sen, Allah'tan korkup sana koşarak gelen kimseye aldırmıyorsun.
18 - Diyanet Vakfi: (8-10) Fakat koşarak ve (Allah'tan) korkarak sana gelenle de ilgilenmiyorsun.
19 - Edip Yüksel: Saygı gösterdiği halde,
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Haşyet duyarak gelmişken
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): içinde saygı duyarak gelmişken,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Allah'tan korkarak gelmişken,
23 - Gültekin Onan: Ki o, 'içi titreyerek korkar' bir durumdadır;
24 - Harun Yıldırım: Titreyerek korkan kimseye gelince;
25 - Hasan Basri Çantay: o, (Allahdan) korkar bir (adam) olduğu halde,
26 - Hayrat Neşriyat: (8-10) Fakat koşarak ve (Allah’dan) korkarak o sana gelen kimseye gelince, sen onu bırakıp (îmâna gelmeyecek başkasıyla) oyalanıyorsun.
27 - İbni Kesir: Ki o, korkar durumdadır.
28 - İlyas Yorulmaz: Allah dan korkarak gelene.
29 - Kadri Çelik: (Allah'tan) Haşyet duyarak gelmişken.
30 - Muhammed Esed: ve (Allah) korkusu ile (yaklaşanı)
31 - Mustafa İslamoğlu: -ki o Allah'a saygıda kusur etmez-
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (8-9) Fakat o kimse ki, sana koşarak geldi. Ve o ise korkar.
33 - Ömer Öngüt: Ki o, korkar durumdadır.
34 - Şaban Piriş: Ve korkarak..
35 - Sadık Türkmen: Korkarak gelmişken,
36 - Seyyid Kutub: Allah'tan sakınarak gelmişken.
37 - Suat Yıldırım: (8-10) Fakat Allaha saygı duyarak sana şevkle koşa koşa gelenle sen ilgilenmiyorsun.
38 - Süleyman Ateş: Saygılı olarak gelmişken,
39 - Tefhim-ul Kuran: Ki o, 'içi titreyerek korkar' bir durumdadır;
40 - Ümit Şimşek: Üstelik çekinerek gelmişken,
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Odur içine ürperti düşen.

quran-menu
ABESE Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala

Kuran Meali Org Android APP

KuranMealiOrg Android Sürümü

Kuran Meali Org sitemizin, 39 Kuran Mealini kıyaslayan Android versiyonu yayınlandı.
Daha fazla bilgi için burayı tıklayınız.
Telefonunuza / tabletinize kurmak için burayı tıklayınız.
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Sitemizi Download Edin
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonun 2016 sürümü kullanımınıza açılmıştır.
Windows 10 ile uyumludur.

Kuran Meallerini Kıyasla v4.0 masaüstü versiyonu

Kur'an'daki Hidayet Gizleyenler Raporları

Burda Dur www.kuranmeali.org Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

Hidayeti Gizleyenler Raporlarına ulaşın

Kur'ân'daki İslam Anketleri sonuçlarımıza ulaşın!

Kuran Meali Org Anketleri Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Allah'a ulaşmayı dilemek
Kur'ân-ı Kerim'e göre Allah'a ulaşmayı dilemek farz mıdır?
 Evet
 Hayır

34.983 kişi oy verdi.
Sonuçları göster