NEBE Suresi 27. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 78/NEBE-27

MÜJDE!

KuranMeali.org Desktop

Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü 4.0 Çıktı!

KuranMeali.org websitesinin offline versiyonu olan 40 Kur'ân Meâli mukayeseli v3.0 ve v4.0 versiyonları çıktı. Yeni program ziyaretçi analizlerimiz göz önünde bulundurularak, iki sürüm olarak hazırlandı.

NEBE Suresi 27. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 78/NEBE-27

NEBE-27 için 40 meâl bulundu. Süleyman Ateş (78/NEBE-27: Çünkü onlar bir hesap (görüleceğini) ummuyorlardı.) / Tefhim-ul Kuran (78/NEBE-27: Doğrusu onlar, hesaba çekileceklerini ummuyorlardı.)
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
share on facebook  tweet  share on google  print  
Kur'ân dinlemeye başlamak için bir Hafız seçiniz.
Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden NEBE-27 dinle!
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ﴿٢٧﴾

İnnehum kânû lâ yercûne hısâbâ(hısâben).

1.innehum: muhakkak ki onlar
2.kânû: oldular
3.lâ yercûne: ümit etmiyorlar, ummuyorlar
4.hısâben: hesaba çekilme, hesap verme, hesap

1 - İmam İskender Ali Mihr: Muhakkak ki onlar bir hesap ummuyorlardı.
2 - Diyanet İşleri: Çünkü onlar hesaba çekilmeyi ummuyorlardı.
3 - Abdul Metin Saruhan: Çünkü onlar hesap gününü (geleceğini) ummazlardı.

HİDAYETİ GİZLEYENLER RAPORLARI

Hidayet; insan ruhunun yaşarken Allah'a ulaşmasıdır. Hidayet, İslâm'ın en önemli kavramıdır. Çünkü bir insan ancak Allah'a ulaşmayı dilerse, Allahû Tealâ'nın cennetine girmeye hak kazanabilir. Hidayeti gizleyenler, Kur'ân'ın aslında olan "O'na ulaşır", "Allah'a ulaşmak" gibi ifadeleri meâllerinde değiştirerek Allah'a ulaşmayı gizleyen kişilerdir.

FETİH-20 için Hidayeti Gizleyenler Raporu

Bu âyette "Sıratı Mustakîm" veya "Allah'a ulaştıran yol" tabirini kullanmamış tüm mütercimlerimiz HİDAYETİ GİZLEMİŞLERDİR. Sıratı Mustakîm doğru veya dosdoğru yol değildir. Sıratı Mustakîm; Allah'a...
Raporun devamı...
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Şüphe yok ki onlar, hiçbir soru ummazlardı.
5 - Abdullah Parlıyan: Doğrusu onlar hesaba çekileceklerini beklemiyorlardı.
6 - Adem Uğur: Çünkü onlar hesap gününü (geleceğini) ummazlardı.
7 - Ahmed Hulusi: Muhakkak ki onlar bir hesap (yaşamlarının sonucunu) ummuyorlardı!
8 - Ahmet Tekin: Onlar hesaba çekileceklerini ummuyorlardı.
9 - Ahmet Varol: Çünkü onlar bir hesap (göreceklerini) ummuyorlardı.
10 - Ali Bulaç: Doğrusu onlar, hesaba çekileceklerini ummuyorlardı.
11 - Ali Fikri Yavuz: Çünkü onlar, hesaba çekileceklerini hiç ummuyorlardı,
12 - Ali Ünal: Çünkü onlar, hesaba çekileceklerini beklemiyor, ona inanmıyorlardı.
13 - Bayraktar Bayraklı: (24-28) Yaptıklarına uygun bir karşılık olarak orada ne bir serinlik, ne de bir soğuk içecek bulacaklar. Ancak kaynar su ve irin içecekler. Çünkü onlar, hesap gününü hiç beklemiyorlardı. Âyetlerimizi şiddetle yalanlamışlardı.
14 - Bekir Sadak: Cunku onlar, hesaba cekileceklerini sanmazlardi.
15 - Celal Yıldırım: Çünkü onlar hiç de hesabı ummazlardı.
16 - Cemal Külünkoğlu: Çünkü onlar hesaba çekilmeyi ummuyorlardı.
17 - Diyanet İşleri (eski): Çünkü onlar, hesaba çekileceklerini sanmazlardı.
18 - Diyanet Vakfi: Çünkü onlar hesap gününü (geleceğini) ummazlardı.
19 - Edip Yüksel: Onlar bir hesap ummuyorlardı.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: çünkü ummazlardı onlar hiç bir hisab
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Çünkü onlar, hiçbir hesap ummazlardı.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Çünkü onlar hiçbir hesap ummazlardı.
23 - Gültekin Onan: Doğrusu onlar, hesaba çekileceklerini ummuyorlardı.
24 - Harun Yıldırım: Doğrusu onlar, hiçbir hesab ummuyorlardı.
25 - Hasan Basri Çantay: Çünkü onlar hiçbir hisâb ummuyorlardı,
26 - Hayrat Neşriyat: Çünki onlar (kendileri hakkında) bir hesab (görüleceğini) ummuyorlardı.
27 - İbni Kesir: Çünkü onlar hiç bir hesab beklemezlerdi.
28 - İlyas Yorulmaz: Onlar dünyada yaşarken hesaba çekileceklerini beklemiyorlardı.
29 - Kadri Çelik: Doğrusu onlar, hesaba çekileceklerini ummuyorlardı.
30 - Muhammed Esed: Doğrusu onlar hesaba çekileceklerini beklemiyorlardı,
31 - Mustafa İslamoğlu: Şu kesin ki onlar vaktiyle, hesaba çekilmeyi arzu etmiyorlardı;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (26-27) Uygun bir ceza olarak. Şüphe yok ki onlar, bir hesabı ummaz olmuşlardı.
33 - Ömer Öngüt: Çünkü onlar hesaba çekileceklerini beklemiyorlardı.
34 - Şaban Piriş: Çünkü onlar, hesabı ummuyorlardı.
35 - Sadık Türkmen: Çünkü onlar, hiçbir hesap ummuyorlardı!
36 - Seyyid Kutub: Çünkü onlar bir hesab görüleceğini ummuyorlardı.
37 - Suat Yıldırım: Çünkü onlar bu hesap gününe inanmıyor (onu hesaba almıyorlardı).
38 - Süleyman Ateş: Çünkü onlar bir hesap (görüleceğini) ummuyorlardı.
39 - Tefhim-ul Kuran: Doğrusu onlar, hesaba çekileceklerini ummuyorlardı.
40 - Ümit Şimşek: Çünkü onlar hesaba çekilmeyi ummuyorlardı.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Doğrusu onlar böyle bir hesap ummuyorlardı.

quran-menu
NEBE Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala

Kuran Meali Org Android APP

KuranMealiOrg Android Sürümü

Kuran Meali Org sitemizin, 39 Kuran Mealini kıyaslayan Android versiyonu yayınlandı.
Daha fazla bilgi için burayı tıklayınız.
Telefonunuza / tabletinize kurmak için burayı tıklayınız.
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Sitemizi Download Edin
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonun 2016 sürümü kullanımınıza açılmıştır.
Windows 10 ile uyumludur.

Kuran Meallerini Kıyasla v4.0 masaüstü versiyonu

Kur'an'daki Hidayet Gizleyenler Raporları

Burda Dur www.kuranmeali.org Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

Hidayeti Gizleyenler Raporlarına ulaşın

Kur'ân'daki İslam Anketleri sonuçlarımıza ulaşın!

Kuran Meali Org Anketleri Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Allah'a ulaşmayı dilemek
Kur'ân-ı Kerim'e göre Allah'a ulaşmayı dilemek farz mıdır?
 Evet
 Hayır

33.976 kişi oy verdi.
Sonuçları göster