Vennâşirâti neşren.
| İmam İskender Ali Mihr
| : | Dağıtıp yayanlara andolsun. |
| Diyanet İşleri | : | (1-7) Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara, hakkıyla ayıranlara, özür ya da uyarı olmak üzere öğüt bırakanlara andolsun ki, uyarıldığınız (Kıyamet) mutlaka gerçekleşecektir. |
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | Bulutları yayıp sürenlere. |
| Adem Uğur | : | (Hakikat ve hayırları) yaydıkça yayanlara; |
| Ahmed Hulusi | : | Diriltip ayağa kaldıranlara; |
| Ahmet Tekin | : | Andolsun, hakikat ve hayırları yaydıkça yayanlara! |
| Ahmet Varol | : | Yaydıkça yayanlara, |
| Ali Bulaç | : | Yaydıkça yayanlara. |
| Ali Fikri Yavuz | : | Yer yüzüne şeriatleri yayan melekler hakkı için, |
| Bekir Sadak | : | (1-7) Birbiri ardindan gonderilenlere ve gorevlerine kostukca kosanlara, Allah'in buyruklarini yaydikca yayanlara ve hak ile batilin arasini ayirdikca ayiranlara, kotulugu onlemek veya uyarmak, icin vahiy getiren meleklere and olsun ki, size soze verilen kiyamet suphesiz kopacaktir. |
| Celal Yıldırım | : | (Hakkı bâtıldan, doğruyu eğriden) ayırdettikçe edenlere, |
| Diyanet İşleri (eski) | : | (1-7) Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır. |
| Diyanet Vakfi | : | (Hakikat ve hayırları) yaydıkça yayanlara; |
| Edip Yüksel | : | Yaydıkça yayanlara, |
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | Ve neşrederek yayanlara |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | neşrederek yayanlara, |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Yaydıkça yayanlara, |
| Fizilal-il Kuran | : | Her yana dağıtanlara, |
| Gültekin Onan | : | Yaydıkça yayanlara. |
| Hasan Basri Çantay | : | (şeriatın hükümlerini yer yüzünde) iyiden iyi yayan, |
| Hayrat Neşriyat | : | Ve (o emirleri) yaydıkça yayanlara! |
| İbni Kesir | : | Veya yaydıkça yayanlara. |
| Muhammed Esed | : | Düşün bu (mesaj)ları, (hakikati) dört bir yana yayan, |
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | Ve yaymakla yayıverenlere. |
| Ömer Öngüt | : | (Hakikat) tohumlarını yaydıkça yayanlara andolsun ki! |
| Şaban Piriş | : | Yaydıkça yayanlara.. |
| Suat Yıldırım | : | Tohumlarını yaydıkça yayanlar, |
| Süleyman Ateş | : | Yaydıkça yayanlara, |
| Tefhim-ul Kuran | : | Yaydıkça yayanlara, |
| Ümit Şimşek | : | Ve yaydıkça yayanlara. |
| Yaşar Nuri Öztürk | : | Dağıtıp yayanlara/diriltip harekete getirenlere, |