İNSAN (DEHR)-7, İNSAN (DEHR) Suresi 7. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

MÜJDE!

KuranMeali.org Desktop

Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü 4.0 Çıktı!

KuranMeali.org websitesinin offline versiyonu olan 40 Kur'ân Meâli mukayeseli v3.0 ve v4.0 versiyonları çıktı. Yeni program ziyaretçi analizlerimiz göz önünde bulundurularak, iki sürüm olarak hazırlandı.

İNSAN (DEHR)-7, İNSAN (DEHR) Suresi 7. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

İNSAN (DEHR)-7 için 40 meâl bulundu. Ali Bulaç (76/İNSÂN (DEHR)-7: Adaklarını yerine getirirler ve şerri (kötülüğü) yaygın olan bir günden korkarlar.) / Ali Fikri Yavuz (76/İNSÂN (DEHR)-7: (Cennetlik olan iyi insanlar, o kimselerdir ki, dünyada) adaklarını yerine getirirler; ve azabı salgın olan bir günden korkarlar.)
يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا ﴿٧﴾

Yûfûne bin nezri ve yehâfûne yevmen kâne şerruhu mustetîrâ(mustetîran).

1.yûfûne bi: ifa ederler, yerine getirirler
2.en nezri: nezir, adak
3.ve yehâfûne: ve korkarlar
4.yevmen: gün
5.kâne: oldu
6.şerru-hu: onun şerri
7.mustetîran: yayılan

1 - İmam İskender Ali Mihr: Nezirlerini (adaklarını) ifa ederler (yerine getirirler). Ve şerri (heryere) yayılan günden korkarlar.
2 - Diyanet İşleri: O kullar adaklarını yerine getirirler. Kötülüğü her yanı kuşatmış bir günden korkarlar.
3 - Abdul Metin Saruhan: O, kullar, şiddeti her yere yayılmış olan bir günden korkarak verdikleri sözü yerine getirirler.

HİDAYETİ GİZLEYENLER RAPORLARI

Hidayet; insan ruhunun yaşarken Allah'a ulaşmasıdır. Hidayet, İslâm'ın en önemli kavramıdır. Çünkü bir insan ancak Allah'a ulaşmayı dilerse, Allahû Tealâ'nın cennetine girmeye hak kazanabilir. Hidayeti gizleyenler, Kur'ân'ın aslında olan "O'na ulaşır", "Allah'a ulaşmak" gibi ifadeleri meâllerinde değiştirerek Allah'a ulaşmayı gizleyen kişilerdir.

EN'ÂM-87 için Hidayeti Gizleyenler Raporu

Kimileriniz hatırlayacaktır, raporlarımıza başladığımızda demiştik ki: "Ülkemizde üç tip dîn adamı vardır!" Şıracılar; dünyevî çıkarlar için Kur'ân meâli hazırlayan, bunu yaparken âyetlerin anlamla...
Raporun devamı...
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Adaklarını yerine getirir onlar ve şerri, her yanı saran, kaplayan günden korkarlar.
5 - Abdullah Parlıyan: Bu kullar adaklarını yerine getirirler ve şerri her yanı saran ve kaplayan kıyamet gününden korkarlardı.
6 - Adem Uğur: O kullar, şiddeti her yere yayılmış olan bir günden korkarak verdikleri sözü yerine getirirler.
7 - Ahmed Hulusi: (O Ebrâr) ahdlerini tam yerine getirirler ve şerri yayılıp giden bir günden korkarlar!
8 - Ahmet Tekin: Allah’ın kulları, verdikleri sözü, adaklarını yerine getirirler. Şerri, dehşeti salgın haline gelen bir günden korkarlar.
9 - Ahmet Varol: (Onlar) adaklarını yerine getirir, kötülüğü yaygın olan bir günden korkarlar.
10 - Ali Bulaç: Adaklarını yerine getirirler ve şerri (kötülüğü) yaygın olan bir günden korkarlar.
11 - Ali Fikri Yavuz: (Cennetlik olan iyi insanlar, o kimselerdir ki, dünyada) adaklarını yerine getirirler; ve azabı salgın olan bir günden korkarlar.
12 - Ali Ünal: O has kullar, üzerlerine aldıkları sorumlulukları yerine getirir ve felâketi bütün ufukları tutacak bir günden korkarlar.
13 - Bayraktar Bayraklı: (7-10) Adaklarını yerine getirirler ve kötülüğü yaygın olan bir günden korkarlar. Sevdikleri gıdalardan yoksula, yetime ve esire yedirirler. “Biz, size sırf Allah rızası için yediriyoruz; sizden ne bir karşılık, ne de teşekkür bekliyoruz. Çünkü biz suratsız, çok katı bir günün azabından ötürü Rabbimizden korkarız” derler.
14 - Bekir Sadak: Onlar verdikleri sozleri yerine getirirler, fenaligi yaygin olan bir gunden korkarlar.
15 - Celal Yıldırım: Bunlar adaklarını yerine getirirler ve şerri yaygın olan bir günden korkarlar.
16 - Cemal Külünkoğlu: (O iyi insanlar, o kimselerdir ki) adaklarını yerine getirirler ve azabı salgın olan bir günden (kıyametten) korkarlar.
17 - Diyanet İşleri (eski): Onlar verdikleri sözleri yerine getirirler, fenalığı yaygın olan bir günden korkarlar.
18 - Diyanet Vakfi: O kullar, şiddeti her yere yayılmış olan bir günden korkarak verdikleri sözü yerine getirirler.
19 - Edip Yüksel: Onlar sözlerini yerine getirirler ve alabildiğine kötü olan bir günden korkarlar.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Adaklarını yerine getirirler ve şerri salgın olan bir günden korkarlar
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Adaklarını yerine getirirler ve şerri salgın olan günden korkarlar.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): O kullar adaklarını yerine getirirler ve fenalığı salgın (olan) bir günden korkarlar.
23 - Gültekin Onan: Adaklarını yerine getirirler ve şerri (kötülüğü) yaygın olan bir günden korkarlar.
24 - Harun Yıldırım: Adakları yerine getirirler ve şerri yaygın bir günden korkarlar.
25 - Hasan Basri Çantay: (Onlar) adağını yerine getirirler (di), şerri yaygın (ve salgın) olan günden korkarlar (dı).
26 - Hayrat Neşriyat: (Çünki onlar, dünyada iken) adakları(nı) yerine getirirler ve şerri yaygın olan bir günden (kıyâmet gününden) korkarlar(dı).
27 - İbni Kesir: Onlar; adağı yerine getirirler. Ve şerri yaygın olan bir günden korkarlar.
28 - İlyas Yorulmaz: O iyi davrananlar sözleşmelerini yerine getirirler ve şerri, her şeyi kuşatan bir günden de korkarlar.
29 - Kadri Çelik: Adaklarını yerine getirirler ve kötülüğü yaygın olan bir günden korkarlar.
30 - Muhammed Esed: (Gerçek erdem sahipleri) onlar(dır ki,) sözlerini yerine getirirler ve şiddeti yayılıp genişleyen bir Gün'ün korkusunu duyarlar.
31 - Mustafa İslamoğlu: (O has kullar ki;) üzerlerine vacip kıldıkları hayrı yerine getirirler ve şerri kahredici bir virüs gibi yayılan günün kaygısını taşırlar;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Adaklarını yerine getirirler ve bir günden korkarlar ki onun şerri (etrafa) dağılmış olmuştur.
33 - Ömer Öngüt: O kullar adakları yerine getirirler ve kötülüğü yaygın olan bir günden korkarlar.
34 - Şaban Piriş: Adaklarını yerine getirenler ve şerri çok yaygın olan bir günden korkarlar.
35 - Sadık Türkmen: Okullar, şiddeti her yere yayılmış olan bir günden korkarak, verdikleri sözü yerine getirirler.
36 - Seyyid Kutub: Onlar verdikleri sözleri tutarlar ve kötülüğü yaygın günden korkarlar.
37 - Suat Yıldırım: Bu kullar, dünya hayatında iken sözlerinde durur, adadıkları şeyi yerine getirir ve felaketi bütün ufukları tutan kıyamet gününden endişe ederlerdi.
38 - Süleyman Ateş: Adaklarını yerine getirirler ve şerri salgın olan bir günden korkarlar.
39 - Tefhim-ul Kuran: Adaklarını yerine getirirler ve şerri (kötülüğü) yaygın olan bir günden korkarlar.
40 - Ümit Şimşek: Onlar adaklarını yerine getirirler ve kötülüğü her yeri kaplayan bir günden korkarlar.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Onlar verdikleri sözü tam bir biçimde yerine getirirler ve kötülüğü salgın olan bir günden korkarlar.

quran-menu
İNSÂN (DEHR) Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala

Kuran Meali Org Android APP

KuranMealiOrg Android Sürümü

Kuran Meali Org sitemizin, 39 Kuran Mealini kıyaslayan Android versiyonu yayınlandı.
Daha fazla bilgi için burayı tıklayınız.
Telefonunuza / tabletinize kurmak için burayı tıklayınız.
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Sitemizi Download Edin
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonun 2016 sürümü kullanımınıza açılmıştır.
Windows 10 ile uyumludur.

Kuran Meallerini Kıyasla v4.0 masaüstü versiyonu

Kur'an'daki Hidayet Gizleyenler Raporları

Burda Dur www.kuranmeali.org Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

Hidayeti Gizleyenler Raporlarına ulaşın

Kur'ân'daki İslam Anketleri sonuçlarımıza ulaşın!

Kuran Meali Org Anketleri Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Allah'a ulaşmayı dilemek
Kur'ân-ı Kerim'e göre Allah'a ulaşmayı dilemek farz mıdır?
 Evet
 Hayır

34.924 kişi oy verdi.
Sonuçları göster