İNSAN (DEHR) Suresi 6. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 76/İNSAN (DEHR)-6

MÜJDE!

KuranMeali.org Desktop

Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü 4.0 Çıktı!

KuranMeali.org websitesinin offline versiyonu olan 40 Kur'ân Meâli mukayeseli v3.0 ve v4.0 versiyonları çıktı. Yeni program ziyaretçi analizlerimiz göz önünde bulundurularak, iki sürüm olarak hazırlandı.

İNSAN (DEHR) Suresi 6. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 76/İNSAN (DEHR)-6

İNSAN (DEHR)-6 için 40 meâl bulundu. Ahmet Varol (76/İNSÂN (DEHR)-6: Bir kaynaktır ki, Allah'ın kulları ondan içer; onu (istedikleri yere) fışkırtarak akıtırlar.) / Ali Bulaç (76/İNSÂN (DEHR)-6: Allah'ın kullarının kendisinden içtikleri bir kaynak; onu fışkırttıkça fışkırtıp akıtırlar.)
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا ﴿٦﴾

Aynen yeşrabu bihâ ibâdullâhi yufeccirûnehâ tefcîrâ(tefcîran).

1.aynen: pınar
2.yeşrebu: içer
3.bi-hâ: onu
4.ibâdu allâhi: Allah'ın kulları
5.yufeccirûne-hâ: onu akıtırlar
6.tefcîren: fışkırarak, fışkıra fışkıra, gürül gürül

1 - İmam İskender Ali Mihr: Allah’ın kulları, içtikleri o pınarı, fışkıra fışkıra (gürül gürül) akıtırlar.
2 - Diyanet İşleri: Bir pınar ki Allah’ın kulları ondan içer, onu (istedikleri şekilde) fışkırtıp akıtırlar.
3 - Abdul Metin Saruhan: (Bu) Allah’ın has kulları için içtikçe akıtılan bir pınardır.

HİDAYETİ GİZLEYENLER RAPORLARI

Hidayet; insan ruhunun yaşarken Allah'a ulaşmasıdır. Hidayet, İslâm'ın en önemli kavramıdır. Çünkü bir insan ancak Allah'a ulaşmayı dilerse, Allahû Tealâ'nın cennetine girmeye hak kazanabilir. Hidayeti gizleyenler, Kur'ân'ın aslında olan "O'na ulaşır", "Allah'a ulaşmak" gibi ifadeleri meâllerinde değiştirerek Allah'a ulaşmayı gizleyen kişilerdir.

RA'D-14 için Hidayeti Gizleyenler Raporu

RA'D SURESİNİN 14. ÂYETİNDE TOPLAM 21 MEÂLDE HİDAYET GİZLENMİŞTİR Herkese (özellikle Arapça bilmeyen kişilere) bir sorumuz var: "Lehu da’vetul hakk" ifadesindeki 3 kelimeden kaç tanesi size tanıdık...
Raporun devamı...
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Allah'ın has kullarının içtiği bu şarap, bir kaynaktan çıkar ki onlar, diledikleri gibi, diledikleri yerlerde, onu akıtıp fışkırtırlar.
5 - Abdullah Parlıyan: Allah'ın has kullarının içtikleri bu has meşrubat öyle bir kaynaktan çıkar ki, o kullar onu istedikleri zaman ve zeminde emirleri altında bulundurup içebilirler.
6 - Adem Uğur: (Bu,) Allah'ın has kullarının içtikleri ve akıttıkça akıttıkları bir pınardır.
7 - Ahmed Hulusi: (O kâfur), Allâh kullarının (kendi özlerinden) fışkırtıp akıtarak içtiği tükenmez bir kaynaktır.
8 - Ahmet Tekin: Allah’ın has kullarının içtiği, faydalandığı kaynaktan içerler, kaynakları istedikleri yerde çıkarıp diledikleriyle karıştırırlar.
9 - Ahmet Varol: Bir kaynaktır ki, Allah'ın kulları ondan içer; onu (istedikleri yere) fışkırtarak akıtırlar.
10 - Ali Bulaç: Allah'ın kullarının kendisinden içtikleri bir kaynak; onu fışkırttıkça fışkırtıp akıtırlar.
11 - Ali Fikri Yavuz: (O şarabın katığı olan Kâfur) bir kaynaktır ki, ondan Allah’ın kulları içerler. İstedikleri yere onu kolayca akıtırlar.
12 - Ali Ünal: Bir kaynaktan ki, ondan Allah’ın has kulları içer ve onu istedikleri yöne gürül gürül akıtırlar.
13 - Bayraktar Bayraklı: Bu, Allah'ın has kullarının içtikleri ve akıttıkça akıttıkları bir pınardır.
14 - Bekir Sadak: Bu ancak Allah 'in kullarinin tasira tasira icebilecegi bir pinardir.
15 - Celal Yıldırım: Bir pınardan ki Allah'ın kulları ondan içer de fışkırttıkça fışkırtırlar.
16 - Cemal Külünkoğlu: (O kâfur öyle) bir pınardır ki Allah'ın iyi kulları ondan içerler ve istedikleri yere onu akıtırlar.
17 - Diyanet İşleri (eski): Bu ancak Allah'ın kullarının taşıra taşıra içebileceği bir pınardır.
18 - Diyanet Vakfi: (Bu,) Allah'ın has kullarının içtikleri ve akıttıkça akıttıkları bir pınardır.
19 - Edip Yüksel: ALLAH'ın kullarının taşıra taşıra içtikleri bir kaynak...
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Bir çeşme, ondan Allahın kulları içer, güzel, yollar açarak akıtırlar onu akıtırlar
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Allah'ın kullarının içtiği bir çeşme ki güzel yollar açarak onu akıtırlar da akıtırlar.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Bir kaynak ki ondan Allah'ın kulları içerler, güzel yollar açarak akıtırlar onu.
23 - Gültekin Onan: Tanrı'nın kullarının kendisinden içtikleri bir kaynak; onu fışkırttıkça fışkırtıp (yüfecciruneha) akıtırlar (tefciyra).
24 - Harun Yıldırım: Allah’ın kullarının içtikleri ve akıttıkça akıttıkları bir pınardır.
25 - Hasan Basri Çantay: (O kâfuur) bir pınardır ki onu (ancak) Allahın (velî) kulları içerler. Onu (nereye isterlerse kolayca) akıtırlar, fışkırtırlar.
26 - Hayrat Neşriyat: (Bu kâfûr) bir pınardır ki, Allah’ın (makbûl) kulları ondan içer, onu (istedikleri yerde kolayca) akıttıkça akıtırlar.
27 - İbni Kesir: Bu; yalnız Allah'ın kullarının, taşıra taşıra içebileceği bir pınardır.
28 - İlyas Yorulmaz: Allah'ın kulları öyle bir kaynaktan içerler ki, kesinlikle bitip tükenmeyen, aktıkça akan bir kaynak.
29 - Kadri Çelik: Allah'ın kullarının kendisinden içtikleri bir kaynaktan, onu fışkırttıkça fışkırtıp akıtırlar.
30 - Muhammed Esed: bir (kutlu) kaynak ki Allah'ın kulları ondan içerler, suyu bol bol akan (o kaynaktan).
31 - Mustafa İslamoğlu: (bunların doldurulduğu) öyle bir göze var ki, Allah'ın has kulları gürül gürül çıkartacakları bu kaynaktan içecekler.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Bir çeşmedir ki ondan Allah'ın muttakî kulları içer, onu akıtmakla akıtıverirler.
33 - Ömer Öngüt: Bu öyle bir pınardır ki, ondan Allah'ın kulları içer, (istedikleri yere) onu kolayca akıtırlar.
34 - Şaban Piriş: Allah’ın kullarının taşıra taşıra içeceği bir pınardır.
35 - Sadık Türkmen: (bu,) Allah’ın has kullarının içtikleri ve akıttıkça akıttıkları bir pınardır.
36 - Seyyid Kutub: Bu Allah'ın iyi kullarının istedikleri yere akmasını sağlayarak içebilecekleri bir pınardır.
37 - Suat Yıldırım: Bu, Allah’ın has kullarının içip, istedikleri yere akıttıkları bir kaynaktır.
38 - Süleyman Ateş: Bir kaynak ki Allâh'ın kulları ondan içerler, (istedikleri yere de) fışkırtarak akıtırlar.
39 - Tefhim-ul Kuran: Allah'ın kullarının kendisinden içtikleri bir kaynak; onu fışkırttıkça fışkırtıp akıtırlar.
40 - Ümit Şimşek: O bir pınardır ki, Allah'ın kulları ondan içer ve onu diledikleri tarafa akıtırlar.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Bir kaynak ki, Allah'ın kulları ondan içerler ve onu fışkırtarak akıtırlar.

quran-menu
İNSÂN (DEHR) Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala

Kuran Meali Org Android APP

KuranMealiOrg Android Sürümü

Kuran Meali Org sitemizin, 39 Kuran Mealini kıyaslayan Android versiyonu yayınlandı.
Daha fazla bilgi için burayı tıklayınız.
Telefonunuza / tabletinize kurmak için burayı tıklayınız.
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Sitemizi Download Edin
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonun 2016 sürümü kullanımınıza açılmıştır.
Windows 10 ile uyumludur.

Kuran Meallerini Kıyasla v4.0 masaüstü versiyonu

Kur'an'daki Hidayet Gizleyenler Raporları

Burda Dur www.kuranmeali.org Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

Hidayeti Gizleyenler Raporlarına ulaşın

Kur'ân'daki İslam Anketleri sonuçlarımıza ulaşın!

Kuran Meali Org Anketleri Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Allah'a ulaşmayı dilemek
Kur'ân-ı Kerim'e göre Allah'a ulaşmayı dilemek farz mıdır?
 Evet
 Hayır

32.876 kişi oy verdi.
Sonuçları göster