Kur'an-ı Kerim'in Lafzı ve Ruhu
www.kuranmeali.org Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
"Hidayeti Gizlemeyin! Gizletmeyin" başlıklı İhtarlarımıza ulaşın
|
Anket sonuçlarımıza ulaşın!
Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.
KuranMeali.Org Anketleri
|
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonu kullanımınıza açılmıştır. Sağ sütundan "masaüstü Kuran Meallerini Kıyasla" programını bilgisayarınıza yükleyebilirsiniz.
Kuran Meallerini Kıyasla v2.1.1 masaüstü versiyonu
|
Kur'ân-ı Kerim »
74 / MUDDESSİR - 4
Sonraki Ayet :
http://www.kuranmeali.org/74/muddessir_suresi/5.ayet/kurani_kerim_mealleri.aspx
Ayetin Tefsiri :
"MUDDESSİR suresi, 4. ayeti" tefsiri
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Ve siyâbeke fe tahhir.
| 1. | ve siyâbe-ke | : ve elbisen |
| 2. | fe | : artık |
| 3. | tahhir | : temiz tut, temizle |
| İmam İskender Ali Mihr
| : | Ve elbiseni artık (onu) temiz tut. |
| Diyanet İşleri | : | Nefsini arındır. |
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | Ve elbiseni temizle. |
| Adem Uğur | : | Elbiseni tertemiz tut. |
| Ahmed Hulusi | : | Elbiselerini (bilincini - beynini) arındır! |
| Ahmet Tekin | : | Elbiseni, kendini, işini, düşünceni, inancını, yolunu, yakınlarını temiz hale getir. |
| Ahmet Varol | : | Elbiseni temizle. |
| Ali Bulaç | : | Elbiseni temizle. |
| Ali Fikri Yavuz | : | Elbiseni de (daima) temiz tut. |
| Bekir Sadak | : | Giydiklerini temiz tut. |
| Celal Yıldırım | : | Elbiseni temiz tutmaya devam et. |
| Diyanet İşleri (eski) | : | Giydiklerini temiz tut. |
| Diyanet Vakfi | : | Elbiseni tertemiz tut. |
| Edip Yüksel | : | Örtülerini temizle. |
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | Ve elbiseni artık temizle |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | elbiseni artık temizle, |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Elbiseni temizle. |
| Fizilal-il Kuran | : | Elbiselerini temizle. |
| Gültekin Onan | : | Elbiseni temizle. |
| Hasan Basri Çantay | : | elbiseni (bundan sonra da) temizle (mekde devam et), |
| Hayrat Neşriyat | : | (3-4) Hem Rabbini, artık (bütün âleme tekbîr ile) büyükle! Elbiseni de temizle! |
| İbni Kesir | : | Elbiselerini temiz tut. |
| Muhammed Esed | : | Öz benliğini temiz tut! |
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | (3-4) Ve Rabbini büyüklük ile an. Ve elbiseni imdi temizle. |
| Ömer Öngüt | : | Elbiseni temiz tut. |
| Şaban Piriş | : | Elbiseni temizle. |
| Suat Yıldırım | : | (1-10) Ey örtüye bürünen! (İnziva arzu eden!) Ayağa kalk ve insanları uyar. Rabbinin büyüklüğünü an. Elbiseni tertemiz tut, maddî manevî kirlerden arın, pis ve murdar olan her şeyden kaçın! Verdiğini çok bularak minnet etme! Rabbinin yolunda sabret! Sûr’a üflendiği gün, Doğrusu, o çok çetin bir gün! Kâfirlere hiç kolay olmayan bir gün! |
| Süleyman Ateş | : | Elbiseni temizle, |
| Tefhim-ul Kuran | : | Elbiseni de temizle. |
| Ümit Şimşek | : | Elbiseni temiz tut. |
| Yaşar Nuri Öztürk | : | Temizle giysilerini! |
|
|