Ve câe fir’avnu ve men kablehu vel mu’tefikâtu bil hâtıeh(hâtıeti).
| İmam İskender Ali Mihr
| : | Ve firavun ve ondan öncekiler ve şehirleri alt üst olan kimseler o büyük hata ile geldiler (kıyâmeti, hesap vermeyi, ceza görmeyi inkâr etmişlerdi). |
| Diyanet İşleri | : | Firavun, ondan öncekiler ve yerle bir olan şehirler (halkı olan Lût kavmi) hep o suçu işlediler. |
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | Ve Firavun ve ondan önce şehirleri altüst olanlar da suçlar işlemişlerdi. |
| Adem Uğur | : | Firavun, ondan öncekiler ve altı üstüne getirilen beldeler halkı (Lût kavmi) hep o günahı (şirki) işlediler. |
| Ahmed Hulusi | : | Firavun, ondan öncekiler ve helâk olmuş şehirler, hep o hatayı yapanlar! |
| Ahmet Tekin | : | Firavun, devlet adamları ve hânedanı, ondan öncekiler, altı üstüne getirilen beldeler de, hep o hatayı işlediler. |
| Ahmet Varol | : | Firavun, ondan öncekiler ve yerle bir edilmiş şehirler(in halkları) hep suç işlediler. |
| Ali Bulaç | : | Firavun (kavmi), ondan öncekiler ve yerle bir olan şehirler (halkı da hep) o hata ile (tarih sahnesine) geldiler. |
| Ali Fikri Yavuz | : | Firavun da, ondan öncekiler de, Lût kavminin kasabalar halkı da, hep o hatayı (şirk ve isyanı) işlediler. |
| Bekir Sadak | : | Firavun, ondan oncekiler ve alt ust olmus kasabalarda oturanlar da suc islemislerdi. |
| Celal Yıldırım | : | Fir'avn da, ondan önceki altı üstüne getirilip yok edilen kasabalar da hep o suç ve azgınlıkla geldiler. |
| Diyanet İşleri (eski) | : | Firavun, ondan öncekiler ve alt üst olmuş kasabalarda oturanlar da suç işlemişlerdi. |
| Diyanet Vakfi | : | Firavun, ondan öncekiler ve altı üstüne getirilen beldeler halkı (Lût kavmi) hep o günahı (şirki) işlediler. |
| Edip Yüksel | : | Firavun, ondan öncekiler ve altüst olan (Sodomlu) larda kötülük işlemişti. |
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | Firavin de geldi, ondan evvelkiler de, mü'tefikeler de hep o hatâ ile |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Firavun da, ondan öncekiler de altı üstüne getirilen o ülkeler(in halkı Lut kavmi) de hep o hatayı işlediler. |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Firavun, ondan öncekiler ve altı üstüne getirilen beldeler de hep o hatayı işleyegeldiler. |
| Fizilal-il Kuran | : | Firavun, ondan öncekiler ve yerle bir olan şehirler o hata ile geldiler. |
| Gültekin Onan | : | Firavun (kavmi), ondan öncekiler ve yerle bir olan şehirler (halkı da hep) o hata ile (tarih sahnesine) geldiler. |
| Hasan Basri Çantay | : | Fir'avn da, ondan öncekiler de, altüst olan (kasaba) lar (halkı) da hep o hataayı (meydana) getirdiler (irtikâb etdiler). |
| Hayrat Neşriyat | : | Fir'avun ve ondan öncekiler ve altüst olan (şehir)ler(in halkı olan Lût kavmi) de o günah (şirk) ile geldi. |
| İbni Kesir | : | Firavun da, ondan öncekiler de ve altüst olmuş kasabalar da hep suçla gelmişlerdi. |
| Muhammed Esed | : | Bir de Firavun vardı; ve ondan önce yaşamış (birçok)ları, altüst olmuş şehirler (onların hepsi) günah üstüne günah işlemişlerdi; |
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | Fir'avun da ve ondan evvelkiler de ve inkilâbata uğrayanlar da o büyük suçu (meydana) getirdi. |
| Ömer Öngüt | : | Firavun, ondan öncekiler ve altüst olmuş şehirlerde oturanlar da hep günah işlediler. |
| Şaban Piriş | : | Firavun da, onlardan öncekiler de ve safsatacılar da günahlarıyla geldiler. |
| Suat Yıldırım | : | Firavun da, ondan öncekiler de, altüst edilip yerin dibine geçirilen Lût milletine ait kasabaların ahalileri de hep o günaha (yani şirke) girdiler. |
| Süleyman Ateş | : | Fir'avn ve ondan öncekiler ve altüst olmuş kentler(in halkı olan Lût kavmi) de hatâlı iş yaptılar. |
| Tefhim-ul Kuran | : | Firavun (kavmi), ondan öncekiler ve yerle bir olan şehirler (halkı da hep) o hata ile (tarih sahnesine) geldiler. |
| Ümit Şimşek | : | Firavun ile ondan öncekiler ve Lût kavmi de o günahı işledi. |
| Yaşar Nuri Öztürk | : | Firavun da ondan öncekiler de altı üstüne gelmiş kentlerde aynı hataya vücut verdiler. |