Heleke annî sultâniyeh.
| İmam İskender Ali Mihr
| : | Benim saltanatım (mal gücüm) helâk oldu. |
| Diyanet İşleri | : | “Saltanatım da yok olup gitti.” |
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | Helâk olup gitti gücüm, kuvvetim. |
| Adem Uğur | : | Saltanatım da benden (koptu), yok olup gitti. |
| Ahmed Hulusi | : | "Bütün gücüm de yok olup gitti. " |
| Ahmet Tekin | : | 'Saltanatım, iktidarım, gücüm de benden alındı, yok olup gitti.' |
| Ahmet Varol | : | Gücüm de yok olup gitti.' |
| Ali Bulaç | : | "Güç ve kudretim yok olup gitti." |
| Ali Fikri Yavuz | : | Bütün saltanatım (varım-yoğum) benden ayrılıp mahvoldu.” |
| Bekir Sadak | : | (25-29) Fakat kitabi kendisine solundan verilen kimse: «Kitabim keske bana verilmeseydi; keske hesabimin ne oldugunu bilmeseydim; bu is keske son bulmus olsaydi; malim bana fayda vermedi; gucum de kalmadi» der. |
| Celal Yıldırım | : | Güç ve kudretim benden (ayrılıp) yok oldu, der. |
| Diyanet İşleri (eski) | : | (25-29) Fakat kitabı kendisine solundan verilen kimse: 'Kitabım keşke bana verilmeseydi; keşke hesabımın ne olduğunu bilmeseydim; bu iş keşke son bulmuş olsaydı; malım bana fayda vermedi; gücüm de kalmadı' der. |
| Diyanet Vakfi | : | Saltanatım da benden (koptu), yok olup gitti. |
| Edip Yüksel | : | 'Tüm gücümü yitirdim.' |
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | Mahv oldu benden saltanat-ü sâmanım |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Mahvoldu saltanatım, gücüm!» |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Gücüm de benden yok olup gitti.» |
| Fizilal-il Kuran | : | Gücüm benden yok olup gitti.» |
| Gültekin Onan | : | "Güç ve kudretim yok olup gitti." |
| Hasan Basri Çantay | : | «(Bütün) saltanatım benden ayrılıb mahvoldu». |
| Hayrat Neşriyat | : | 'Saltanatım benden yok olup gitti!' |
| İbni Kesir | : | Gücüm de yok olup gitti benden. |
| Muhammed Esed | : | (ve) bütün tartışma ve karşı koyma gücüm elimden kayıp gitti!" |
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | (28-29) «Malım bana bir fâidebahş olmadı.» «Benim saltanatım (malikiyyetim) benden zâil olup gitti.» |
| Ömer Öngüt | : | "Saltanatım benden ayrılıp gitti. " |
| Şaban Piriş | : | Gücüm yok olup gitti. |
| Suat Yıldırım | : | Bütün gücüm, iktidarım yok oldu gitti!" |
| Süleyman Ateş | : | "Gücüm (saltanatım) benden yok olup gitti" |
| Tefhim-ul Kuran | : | «Güç ve kudretim de yok olup gitti.» |
| Ümit Şimşek | : | 'İktidarım yok oldu.' |
| Yaşar Nuri Öztürk | : | "Sökülüp gitti benden saltanatım." |