Anasayfa    Bize ulaşın    Kuran Meallerini Mukayese Et (Masaüstü program versiyonu)
 
 

Kur'an-ı Kerim'in Lafzı ve Ruhu
www.kuranmeali.org Kur'ân hakikâtlerini Kur'ân'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

"Hidayeti Gizlemeyin! Gizletmeyin" başlıklı İhtarlarımıza ulaşın
Anket sonuçlarımıza ulaşın!
Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonu kullanımınıza açılmıştır. Sağ sütundan "masaüstü Kuran Meallerini Kıyasla" programını bilgisayarınıza yükleyebilirsiniz.

Kuran Meallerini Kıyasla v2.1.1 masaüstü versiyonu

Kur'ân-ı Kerim » VÂKIA » 56/VÂKIA-79
Sonraki Ayet : http://www.kuranmeali.org/56/vakia_suresi/80.ayet/kurani_kerim_mealleri.aspx
Ayetin Tefsiri : "VÂKIA suresi, 79. ayeti" tefsiri

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ

Lâ yemessuhû illel mutahherûn(mutahherûne).

1.lâ yemessu-hû: ona dokunmaz, dokunamaz
2.illâ: den başka, ancak, dışında
3.el mutahharûn: tahir olanlar, arınmış olanlar, maddî (fizik vucudu abdestli olanlar ) ve manevî (şirk, şüphe, inkâr düşüncelerinden) temizlenmiş olanlar

İmam İskender Ali Mihr :O'na, tahir olanlardan (maddî ve manevî arınanlardan) başkası dokunamaz.
Abdulbaki Gölpınarlı:Ona, temiz olanlardan başkaları dokunamaz.
Abdullah Parlıyan:O'na ancak arınıp, temizlenmiş olanlar dokunabilir.
Adem Uğur:Ona ancak temizlenenler dokunabilir.
Ahmed Hulusi:Ona (Bilgiye), (şirk pisliğinden - hayvaniyetinden) arınıp, tâhir olanlardan başkası dokunamaz!
Ahmet Tekin:Tertemiz olan meleklerden başkası ona el süremeyecek, emin elçiden, masum peygamberden başkası onu dile getiremeyecek, şirkten ve inkârdan arınan temiz mü’minlerden başkası eline alıp faydalanamayacak, mânalarına nüfuz edemeyecek, sevabına nail olamayacaktır.
Ahmet Varol: Ona temiz olanlardan başkası dokunamaz.
Ali Bulaç:Ona, temizlenip arınmış olanlardan başkası dokunamaz.
Ali Fikri Yavuz:Ona tertemiz (abdestli) olanlardan başkası el sürmesin.
Bayraktar Bayraklı:(79-80) Onunla ancak temiz olanlar iletişim kurabilir. Âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.[604]
Bekir Sadak:(77-80) Dogrusu bu Kitap, sadece arinmis olanlarin dokunabilecegi, sakli bir Kitap'da mevcudken alemlerin Rabbi tarafindan indirilmis olan Kurani Kerim'dir.
Celal Yıldırım:O'na ancak arınıp temizlenmiş olanlar dokunabilir.
Cemal Külünkoğlu:O (Kur'an)'a ancak arınıp temizlenmiş olanlar dokunabilir.
Diyanet İşleri (eski):(77-80) Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir.
Diyanet Vakfi:Ona ancak temizlenenler dokunabilir.
Edip Yüksel:Onu ancak temizler kavrayabilir.
Elmalılı Hamdi Yazır:ona tertemiz temizlenmiş olanlardan başkası el süremez
Elmalılı (sadeleştirilmiş):ona tertemiz temizlenmiş olanlardan başkası el süremez;
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):Ona temizlenenlerden başkası el süremez.
Fizilal-il Kuran:Ona sadece tertemiz kimseler el sürebilir.
Gültekin Onan:Ona temizlenip arınmış olanlardan başkası dokunamaz.
Hasan Basri Çantay:Ona tam bir suretde temizlenmiş olanlardan başkası el süremez.
Hayrat Neşriyat: Ona ancak temizlenmiş olan kimseler dokunur.
İbni Kesir:Ona arınmış olanlardan başkası dokunamaz.
Kadri Çelik:Ona, temizlenip arınmış olanlardan başkası dokunamaz.
Muhammed Esed:ki ona ancak (kalben) temiz olanlar dokunabilir:
Ömer Nasuhi Bilmen:Ona tamamen temiz olanlardan başkası el süremez.
Ömer Öngüt:Temizlenmiş olanlardan başkası ona el süremez.
Şaban Piriş:Ona arınmış olanlardan başkası dokunamaz.
Suat Yıldırım:Ona tertemiz (abdestli) olanlardan başkası dokunamaz.
Süleyman Ateş:Ki ona temizlerden başkası dokunmaz.
Tefhim-ul Kuran:Ona, temizlenip arınmış olanlardan başkası dokunmaz.
Ümit Şimşek:Tertemiz olanlardan başkası ona dokunmasın.
Yaşar Nuri Öztürk:Ona, arındırılmışlardan başkası dokunmaz.

İsim
e-posta
Zikrullah ne demektir?
 Kur'ân-ı Kerim
 Allah'ı anmak
 Allah İsminin Al-lah Al-lah şeklinde sesli veya sessiz olarak tekrar edilmesi (Farz)

1.493 kişi oy verdi.
Sonuçları göster
         
  • "Kur'ân'daki Hidayet" insan ruhunun ölmeden evvel Allah'a ulaşmasıdır.
  • Sahte Kur'an Meallerine dikkat - Türk-İslam Alemine Uyarı!
  • Diyanet İşleri Başkanlığı ve Türkiye'deki bütün Kur'an Meali yazarları hidayeti bilerek mi gizliyor?

  • Bakara 120. ayet
    Ali İmran 73. ayet
    Nisa 175. ayet
    Rad 21. ayet
    Rad 27. ayet
    Rum 31. ayet
    Enfal 29. ayet
    Şura 13.ayet
    Secde 9. ayet
    Sitemizde yer alan reklamlar kâr amacı için değil, KuranMeali.org'u daha hızlı hizmet verebilmesi için bağımsız bir server'a taşımak amacı ile eklenmiştir.
    Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
      Anasayfa    Bize ulaşın