E fe reeytumul lâte vel uzzâ.
| İmam İskender Ali Mihr
| : | Siz, Lât ve Uzza'yı gördünüz mü? |
| Diyanet İşleri | : | (19-20) Lât ve Uzza’ya ve diğer üçüncüsü Menat’a ne dersiniz? |
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | Siz de gördünüz mü, Lât'ı ve Uzzâ'yı? |
| Adem Uğur | : | Gördünüz mü o Lât ve Uzzâ'yı? |
| Ahmed Hulusi | : | Gördünüz mü Lat'ı, Uzza'yı? |
| Ahmet Tekin | : | Lât ve Uzza’ya neden taptığınızı hiç düşündünüz mü? |
| Ahmet Varol | : | Gördünüz mü Lât'ı ve Uzza'yı? |
| Ali Bulaç | : | Gördünüz mü? Haber verin; Lat ve Uzza'yı. |
| Ali Fikri Yavuz | : | Bize haber verin, (putlardan tapındığınız) Lât ve Uzza’yı... |
| Bekir Sadak | : | (19-20) Ey inkarcilar! simdi Lat, Uzza ve bundan baska ucunculeri olan Menat'in ne oldugunu soyler misiniz? |
| Celal Yıldırım | : | (19-20) (Siz ey putperestler !) Ne dersiniz Lât ve Uzzâ'ya, diğer üçüncüsü Menât'a ? |
| Diyanet İşleri (eski) | : | (19-20) Ey inkarcılar! Şimdi Lat, Uzza ve bundan başka üçüncüleri olan Menat'ın ne olduğunu söyler misiniz? |
| Diyanet Vakfi | : | Gördünüz mü o Lât ve Uzzâ'yı? |
| Edip Yüksel | : | Gördünüz mü (dişi putlarınız olan) Lat ve Uzza'yı? |
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | Siz de gördünüz değil mi Lât-ü Uzza'yı? |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Siz de gördünüz değil mi Lat ve Uzza'yı? |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Siz de gördünüz değil mi o Lât ve Uzza'yı? |
| Fizilal-il Kuran | : | Lât ve Uzza hakkındaki görüşünüz nedir? |
| Gültekin Onan | : | Gördünüz mü? Haber verin; Lat ve Uzza'yı. |
| Hasan Basri Çantay | : | (19-20) (Allâhı bırakıb tapdığınız) Lât(ın), Uzzâ (nın) ve (bunların) üçüncüsü olan diğer Menât (ın her hangi birşey hakkında zerrece kudretleri var mı?) Bize haber verin. |
| Hayrat Neşriyat | : | (19-20) Peki gördünüz mü o Lât’ı ve Uzzâ’yı ve diğer üçüncüsü Menât’ı? |
| İbni Kesir | : | Gördünüz mü Lat ve Uzza'yı? |
| Muhammed Esed | : | Hiç düşündünüz mü (neden taptığınızı) Lat ve 'Uzza'ya? |
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | (19-20) Siz Lât'ı ve Uzzâ'yı gördünüz mü? Diğer üçüncü olan Menât'ı da (gördünüz mü?) |
| Ömer Öngüt | : | Gördünüz mü o Lât ve Uzzâ'yı? |
| Şaban Piriş | : | -Gördünüz mü Uzza’yı ve Lat’ı? |
| Suat Yıldırım | : | (19-20) Şimdi baksanıza şu Lât’a, Uzza’ya! Ve bir de şu geride olan üçüncüleri Menat’a! |
| Süleyman Ateş | : | Gördünüz mü o Lât ve 'Uzzâ'yı? |
| Tefhim-ul Kuran | : | Gördünüz mü? Haber verin; Lât ve Uzza'yı, |
| Ümit Şimşek | : | Şimdi gördünüz mü Lât ile Uzzâ'yı? |
| Yaşar Nuri Öztürk | : | Gördünüz mü Uzza'yı, Lât'ı. |