TUR Suresi 44. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 52/TUR-44

MÜJDE!

KuranMeali.org Desktop

Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü 4.0 Çıktı!

KuranMeali.org websitesinin offline versiyonu olan 40 Kur'ân Meâli mukayeseli v3.0 ve v4.0 versiyonları çıktı. Yeni program ziyaretçi analizlerimiz göz önünde bulundurularak, iki sürüm olarak hazırlandı.

TUR Suresi 44. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 52/TUR-44

TUR-44 için 40 meâl bulundu. Ahmet Varol (52/TÛR-44: Gökten bir parçanın düştüğünü görseler: 'Üst üste yığılmış bir buluttur' derler.) / Ali Bulaç (52/TÛR-44: Eğer gökten bir parçanın düşmekte olduğunu görseler bile: "Üst üste yığılmış bir buluttur." derler.)
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
share on facebook  tweet  share on google  print  
Kur'ân dinlemeye başlamak için bir Hafız seçiniz.
Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden TÛR-44 dinle!
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاء سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ ﴿٤٤﴾

Ve in yerav kisfen mines semâi sâkıtan yekûlû sehâbun merkûm(merkûmun).

1.ve in yerev: ve eğer görseler
2.kisfen: bir parça
3.min es semâi: gökten
4.sâkıtan: düşen
5.yekûlû: derler
6.sehâbun: bulut, bulutlar
7.merkûmun: üst üste yığılmış

1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve eğer gökten bir parça düştüğünü görseler: “Üst üste yığılmış bulutlardır.” derler.
2 - Diyanet İşleri: Gökten düşmekte olan parçalar görseler, “Bunlar, üst üste yığılmış bulutlardır” derler.
3 - Abdul Metin Saruhan: Gökten düşen bir kütle görseler, üst üste yığılmış bulutlardır derler.

HİDAYETİ GİZLEYENLER RAPORLARI

Hidayet; insan ruhunun yaşarken Allah'a ulaşmasıdır. Hidayet, İslâm'ın en önemli kavramıdır. Çünkü bir insan ancak Allah'a ulaşmayı dilerse, Allahû Tealâ'nın cennetine girmeye hak kazanabilir. Hidayeti gizleyenler, Kur'ân'ın aslında olan "O'na ulaşır", "Allah'a ulaşmak" gibi ifadeleri meâllerinde değiştirerek Allah'a ulaşmayı gizleyen kişilerdir.

AHZÂB-72 için Hidayeti Gizleyenler Raporu

Ahzâb Suresinin 72. âyet-i kerimesi Allahû Tealâ'nın emaneti olan ruhu, sadece cahil ve zâlim olan(*) insanoğlunun üstlendiğini belirten bir âyettir. Ahzâb-72 ve Nisâ-58 "emanet" hususunda illiyet ...
Raporun devamı...
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Gökten bir parçanın düştüğünü görseler, birbiri üstüne yığılmış bulut derler.
5 - Abdullah Parlıyan: Ama o gerçekleri örtbas edenler, gökten bir parçanın düştüğünü görseler, inatlarından dolayı birbiri üstüne yığılmış bulutlardır derler.
6 - Adem Uğur: Gökten düşen bir kütle görseler "Üst üste yığılmış bulutlardır" derler.
7 - Ahmed Hulusi: Eğer semâdan düşen bir parça görseler: "Üst üste yığılmış bulutlar" derler.
8 - Ahmet Tekin: Gökten kütleler düşerken görseler:
'Üst üste yığılmış bulutlardır.' derler.
9 - Ahmet Varol: Gökten bir parçanın düştüğünü görseler: 'Üst üste yığılmış bir buluttur' derler.
10 - Ali Bulaç: Eğer gökten bir parçanın düşmekte olduğunu görseler bile: "Üst üste yığılmış bir buluttur." derler.
11 - Ali Fikri Yavuz: Eğer gökten bir parça düşerken görseler, birbiri üzerine yığılıb yoğunlaşmış bir bulutdur, derler.
12 - Ali Ünal: (Onlar gerçeği kabul etmemede o kadar inatçıdırlar ki, ceza olarak üzerlerine) gökten bir parçanın düştüğünü görseler, “Bu, bir bulut yığını!” derler (ve onun ceza olarak üzerlerine düştüğünü itiraf edemezler).
13 - Bayraktar Bayraklı: Gökten düşen bir kütle görseler, “Üst üste yığılmış bulutlardır” derler.
14 - Bekir Sadak: Gokten azap olarak dusen bir parca gorseler: «Bulut kumesidir» derler.
15 - Celal Yıldırım: Gökten bir kütlenin düştüğünü görseler, birbiri üstüne yığılmış bulut kümesidir derler.
16 - Cemal Külünkoğlu: (Onlar inkâra öyle şartlanmışlar ki;) eğer gökten bir parçanın düşmekte olduğunu görseler bile (inatlarından bu): “Üst üste yığılmış bir buluttur” derler.
17 - Diyanet İşleri (eski): Gökten azap olarak düşen bir parça görseler: 'Bulut kümesidir' derler.
18 - Diyanet Vakfi: Gökten düşen bir kütle görseler «Üst üste yığılmış bulutlardır» derler.
19 - Edip Yüksel: Gökten bir parçanın düştüğünü görseler, 'Bulut kümesidir!' derler.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Hem onlar Semadan bir kıt'ayı düşerken görseler, teraküm etmiş bir bulut diyecekler
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Onlar gökten bir parçayı düşerken görseler 'Birbiri üstüne yığılmış bir bulut» diyecekler.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Gökten bir parçanın düştüğünü görseler, «Üst üste yığılmış bulutlardır.» derler.
23 - Gültekin Onan: Eğer gökten bir parçanın düşmekte olduğunu görseler bile: "Üst üste yığılmış bir buluttur." derler.
24 - Harun Yıldırım: Eğer gökten düşen bir parça görseler: “Üstüste yığılmış bir buluttur.” diyeceklerdir.
25 - Hasan Basri Çantay: Eğer gökden bir parça düşer görseler «(Bu), derler, birbiri üstüne yığılmış bir bulutdur».
26 - Hayrat Neşriyat: Hâlbuki gökten (üzerlerine azâb olarak) düşen bir parça görseler, (inadlarından:)'(Bu,) üst üste yığılmış bir buluttur!' derler.
27 - İbni Kesir: Gökten bir parçanın düşmekte olduğunu görseler: Birbiri üstüne yığılmış buluttur, derler.
28 - İlyas Yorulmaz: Onlar gökten düşen bir bulut parçası görseler “Toplanıp bir araya gelmiş bulut” derler.
29 - Kadri Çelik: Eğer gökten bir parçanın düşmekte olduğunu görseler bile, “Üst üste katlanıp yığılmış bir buluttur” derler.
30 - Muhammed Esed: Ama onlar, (hakikati) görmeyi reddedenler, gökyüzünde bir parçanın düşmekte olduğunu görselerdi, (yalnızca) "O, bir bulut yığını(ndan ibaret)tir!" derlerdi.
31 - Mustafa İslamoğlu: Eğer onlar gökten bir parçanın düştüğünü görselerdi, o bir bulut yığınından ibarettir derlerdi.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Eğer gökten bir parçanın düşücü olduğunu görseler, derler ki: «Toplanmış bir bulut.»
33 - Ömer Öngüt: Gökten bir parçanın düşmekte olduğunu görseler: "Birbiri üzerine yığılmış buluttur. " derler
34 - Şaban Piriş: Eğer, gökten bir parçanın düştüğünü görseler “üst üste yapılmış bir bulut” derler.
35 - Sadık Türkmen: Ama onlar eğer gökten düşerken bir parça görseler: “Üst üste yığılmış bulutlardır” derler.
36 - Seyyid Kutub: Gökten bir parçanın düştüğünü görsek «Üst üste yığılmış bulutlardır» derler.
37 - Suat Yıldırım: Şayet kendilerinin kötü bir maksatla istedikleri gibi gökten bir parçanın düştüğünü görseler, inatlarından ötürü "Bunlar üst üste yığılmış bulutlardır." derler. Kendilerine ceza olarak gönderildiğini inkâr ederler.
38 - Süleyman Ateş: Gökten bir parçanın düştüğünü görseler, (yine inatlarından): "Üst üste yığılmış bulutlardır" derler.
39 - Tefhim-ul Kuran: Eğer gökten bir parçanın düşmekte olduğunu görseler bile. «Üst üste katlanıp yığılmış bir buluttur.» derler.
40 - Ümit Şimşek: Onlar gökten bir parçayı düşerken görecek olsalar, 'Bu kümelenmiş buluttur' derler.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Gökten bir parçanın düştüğünü görseler şöyle derler: "Üstüste yığılmış bulutlar!"

quran-menu
TÛR Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala

Kuran Meali Org Android APP

KuranMealiOrg Android Sürümü

Kuran Meali Org sitemizin, 39 Kuran Mealini kıyaslayan Android versiyonu yayınlandı.
Daha fazla bilgi için burayı tıklayınız.
Telefonunuza / tabletinize kurmak için burayı tıklayınız.
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Sitemizi Download Edin
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonun 2016 sürümü kullanımınıza açılmıştır.
Windows 10 ile uyumludur.

Kuran Meallerini Kıyasla v4.0 masaüstü versiyonu

Kur'an'daki Hidayet Gizleyenler Raporları

Burda Dur www.kuranmeali.org Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

Hidayeti Gizleyenler Raporlarına ulaşın

Kur'ân'daki İslam Anketleri sonuçlarımıza ulaşın!

Kuran Meali Org Anketleri Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Allah'a ulaşmayı dilemek
Kur'ân-ı Kerim'e göre Allah'a ulaşmayı dilemek farz mıdır?
 Evet
 Hayır

40.565 kişi oy verdi.
Sonuçları göster