TUR Suresi 32. ayet meali, TUR-32. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

MÜJDE!

KuranMeali.org Desktop

Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü 4.0 Çıktı!

KuranMeali.org websitesinin offline versiyonu olan 40 Kur'ân Meâli mukayeseli v3.0 ve v4.0 versiyonları çıktı. Yeni program ziyaretçi analizlerimiz göz önünde bulundurularak, iki sürüm olarak hazırlandı.

TUR Suresi 32. ayet meali, TUR-32. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

TUR-32 için 40 meâl bulundu. Bayraktar Bayraklı (52/TÛR-32: Onlara akılları mı bunu emrediyor? Yoksa onlar azgınlar topluluğu mudurlar?) / Cemal Külünkoğlu (52/TÛR-32: Yahut bunu kendilerine saçma akılları mı emrediyor? Yoksa onlar azgın bir toplum mudur?)
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
share on facebook  tweet  share on google  print  
Kur'ân dinlemeye başlamak için bir Hafız seçiniz.
Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden TÛR-32 dinle!
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَذَا أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ﴿٣٢﴾

Em te’muruhum ahlâmuhum bi hâzâ em hum kavmun tâgûn(tâgûne).

1.em: veya, yoksa
2.te'muru-hum: onlara emrediyor, kendilerine emrediyor
3.ahlâmu-hum: onların akılları
4.bi hâzâ: bunu
5.em: veya, yoksa
6.hum: onlar
7.kavmun: kavim
8.tâgûne: azgın

1 - İmam İskender Ali Mihr: Yoksa onların akılları bunu mu emrediyor? Veya onlar azgın bir kavim mi?
2 - Diyanet İşleri: Bunu kendilerine akılları mı emrediyor, yoksa onlar azgın bir topluluk mudur?
3 - Abdul Metin Saruhan: Onlara akılları mı bunu emreder, yoksa onlar, azgın bir topluluk mudur?

HİDAYETİ GİZLEYENLER RAPORLARI

Hidayet; insan ruhunun yaşarken Allah'a ulaşmasıdır. Hidayet, İslâm'ın en önemli kavramıdır. Çünkü bir insan ancak Allah'a ulaşmayı dilerse, Allahû Tealâ'nın cennetine girmeye hak kazanabilir. Hidayeti gizleyenler, Kur'ân'ın aslında olan "O'na ulaşır", "Allah'a ulaşmak" gibi ifadeleri meâllerinde değiştirerek Allah'a ulaşmayı gizleyen kişilerdir.

ÂLİ İMRÂN-73 için Hidayeti Gizleyenler Raporu

Ülkemizdeki bütün Kur’ân-ı Kerim meallerini kıyasladığımızda karşılaştığımız vahim tablo giderek daha da karanlık bir hâl alıyor sevgili okurlarımız. Sizleri yıllardır uyarmamıza ve Kur’ân’daki hid...
Raporun devamı...
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Yoksa bu sözleri akılları mı emrediyor onlara, yoksa azgın bir topluluk mu onlar?
5 - Abdullah Parlıyan: Yoksa bu tutarsızlık ve çelişkiyi, akılları mı onlara emrediyor. Yoksa onlar azgın bir topluluk mudur?
6 - Adem Uğur: Onlara akılları mı bunu emreder, yoksa onlar, azgın bir topluluk mudur?
7 - Ahmed Hulusi: Onlara bunu akılları mı emrediyor; yoksa onlar küstah bir toplum mu?
8 - Ahmet Tekin: Yoksa, bu saçma sapan düşünceyi onlara akılları mı emrediyor? Veya onlar azgın bir kavim midirler?
9 - Ahmet Varol: Bunu kendilerine akılları mı emrediyor yoksa onlar azgın bir topluluk mudurlar?
10 - Ali Bulaç: Yoksa bunu kendilerine saçma akılları mı emrediyor? Yoksa onlar azgın bir kavim midir?
11 - Ali Fikri Yavuz: Yoksa, (Hz. Peygambere kâhin ve mecnûn demekle) bu tenakuzu onlara akılları mı emrediyor. Yoksa azgın bir kavim midirler?
12 - Ali Ünal: Akılları mı onları böylesine davranmaya itiyor, yoksa bizzat tuğyankâr bir topluluk da, ondan mı böyle davranıyorlar?
13 - Bayraktar Bayraklı: Onlara akılları mı bunu emrediyor? Yoksa onlar azgınlar topluluğu mudurlar?
14 - Bekir Sadak: Bunu onlara akillari mi buyuruyor? Yoksa onlar azgin bir millet midirler?
15 - Celal Yıldırım: Yoksa bunu (bu tutarsızlık ve çelişkiyi) akılları mı onlara emrediyor ? Değilse onlar, azıp sapıtan bir millet midir?
16 - Cemal Külünkoğlu: Yahut bunu kendilerine saçma akılları mı emrediyor? Yoksa onlar azgın bir toplum mudur?
17 - Diyanet İşleri (eski): Bunu onlara akılları mı buyuruyor? Yoksa onlar azgın bir millet midirler?
18 - Diyanet Vakfi: Onlara akılları mı bunu emreder, yoksa onlar, azgın bir topluluk mudur?
19 - Edip Yüksel: Bunları rüyalarının etkisiyle mi söylüyorlar, yoksa onlar haddi aşan bir topluluk mudur?
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Yoksa onlara bunu (bu tenakuzu) akılları mı emrediyor? Yoksa azgın bir kavım mıdırlar?
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Yoksa onlara bunu (bu çelişkiyi) akılları mı emrediyor, ya da onlar azgın bir topluluk mudurlar?
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Onların akılları mı bunu emreder yoksa onlar azgın bir topluluk mudur?
23 - Gültekin Onan: Yoksa bunu kendilerine saçma akılları mı buyuruyor? Yoksa onlar azgın bir kavim midir?
24 - Harun Yıldırım: Yoksa bunu kendilerine saçmaakılları mı emrediyor? Yoksa onlar azgın bir kavim midir?
25 - Hasan Basri Çantay: Yahud bunu kendilerine akılları mı emrediyor, yoksa onlar azgınlar güruhu mudur?
26 - Hayrat Neşriyat: Yoksa onlara bunu (bu iftirâlarını) akılları mı emrediyor? Yoksa onlar, bir azgınlar topluluğu mudur?
27 - İbni Kesir: Bunu kendilerine akılları mı buyuruyor, yoksa onlar, azgın bir kavim midirler?
28 - İlyas Yorulmaz: Yoksa o inkârcıların hayalleri mi peygamberi bu ithamlarla suçlamayı emrediyor? Yoksa onlar Rablerine karşı azgın bir topluluk mu?
29 - Kadri Çelik: Yoksa bunu kendilerine saçma akılları mı emretmektedir? Yoksa kendileri azgın bir kavim midir?
30 - Muhammed Esed: Akılları mı onlara bu (tavrı takınmaları)nı telkin ediyor, yoksa (bu hal) (sadece) kaba bir küstahlığın eseri midir?
31 - Mustafa İslamoğlu: Yoksa onları bu tavra savruk akılları mı sevk ediyor? Sakın onlar isyanda sınır tanımayan azgın bir topluluk olmasın?!
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Yoksa onlara bununla akılları mı emrediyor? Yoksa onlar bir azgın kavim midirler?
33 - Ömer Öngüt: Bunu onlara akılları mı emrediyor, yoksa onlar azgın bir topluluk mudurlar?
34 - Şaban Piriş: Yoksa onlar, bunu rüyalarında mı gördüler? Yoksa onlar, azgın bir toplum mudur?
35 - Sadık Türkmen: Yoksa bunu, akılları mı emrediyor? Veyahutta onlar azgın bir kavim midirler?
36 - Seyyid Kutub: Onların akılları mı bunu emreder, yoksa onlar, azgın bir topluluk mudur?
37 - Suat Yıldırım: Akılları mı kendilerinden bunu istiyor, yoksa onlar azgın bir toplum olduklarından mı böyle yapıyorlar?
38 - Süleyman Ateş: Akılları mı bunu kendilerine emrediyor, yoksa onlar azgın bir topluluk mudur?
39 - Tefhim-ul Kuran: Yoksa bunu kendilerine saçma akılları mı emretmektedir? Yoksa kendileri azgın bir kavim midir?
40 - Ümit Şimşek: Bunu akılları mı söyletiyor, yoksa onlar sırf bir azgınlar güruhu mu?
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Acaba bunu onlara hayalleri mi emrediyor yoksa bunlar azmış bir topluluk mu?

quran-menu
TÛR Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala

Kuran Meali Org Android APP

KuranMealiOrg Android Sürümü

Kuran Meali Org sitemizin, 39 Kuran Mealini kıyaslayan Android versiyonu yayınlandı.
Daha fazla bilgi için burayı tıklayınız.
Telefonunuza / tabletinize kurmak için burayı tıklayınız.
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Sitemizi Download Edin
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonun 2016 sürümü kullanımınıza açılmıştır.
Windows 10 ile uyumludur.

Kuran Meallerini Kıyasla v4.0 masaüstü versiyonu

Kur'an'daki Hidayet Gizleyenler Raporları

Burda Dur www.kuranmeali.org Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

Hidayeti Gizleyenler Raporlarına ulaşın

Kur'ân'daki İslam Anketleri sonuçlarımıza ulaşın!

Kuran Meali Org Anketleri Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Allah'a ulaşmayı dilemek
Kur'ân-ı Kerim'e göre Allah'a ulaşmayı dilemek farz mıdır?
 Evet
 Hayır

40.568 kişi oy verdi.
Sonuçları göster