DUHAN Suresi 28. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 44/DUHAN-28

MÜJDE!

KuranMeali.org Desktop

Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü 4.0 Çıktı!

KuranMeali.org websitesinin offline versiyonu olan 40 Kur'ân Meâli mukayeseli v3.0 ve v4.0 versiyonları çıktı. Yeni program ziyaretçi analizlerimiz göz önünde bulundurularak, iki sürüm olarak hazırlandı.

DUHAN Suresi 28. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 44/DUHAN-28

DUHAN-28 için 40 meâl bulundu. Tefhim-ul Kuran (44/DUHÂN-28: İşte böyle; biz bunları başka bir kavime miras olarak verdik.) / Ümit Şimşek (44/DUHÂN-28: Bütün bunlara Biz başka bir halkı vâris yaptık.)
Sureler
Ayetler
كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ ﴿٢٨﴾

Kezâlike ve evrasnâhâ kavmen âharîn(âharîne).

1.kezâlike: işte böyle, böylece
2.ve evresnâ-hâ: ve ona miras kıldık
3.kavmen: kavim
4.âharîne: ahir olanlar, sonrakiler

1 - İmam İskender Ali Mihr: İşte, böyle. Ve sonraki kavmi onlara varis kıldık.
2 - Diyanet İşleri: İşte böyle! Onları başka bir topluma miras bıraktık.
3 - Abdul Metin Saruhan: İşte böylece biz de onları başka bir topluma miras bıraktık.

HİDAYETİ GİZLEYENLER RAPORLARI

Hidayet; insan ruhunun yaşarken Allah'a ulaşmasıdır. Hidayet, İslâm'ın en önemli kavramıdır. Çünkü bir insan ancak Allah'a ulaşmayı dilerse, Allahû Tealâ'nın cennetine girmeye hak kazanabilir. Hidayeti gizleyenler, Kur'ân'ın aslında olan "O'na ulaşır", "Allah'a ulaşmak" gibi ifadeleri meâllerinde değiştirerek Allah'a ulaşmayı gizleyen kişilerdir.

EN'ÂM-87 için Hidayeti Gizleyenler Raporu

Kimileriniz hatırlayacaktır, raporlarımıza başladığımızda demiştik ki: "Ülkemizde üç tip dîn adamı vardır!" Şıracılar; dünyevî çıkarlar için Kur'ân meâli hazırlayan, bunu yaparken âyetlerin anlamla...
Raporun devamı...
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Böyle işte ve onları mîras verdik bir başka topluluğa.
5 - Abdullah Parlıyan: İşte böyle oldu ve sonra başka bir toplumu, onların geride bıraktıklarına varis kıldık.
6 - Adem Uğur: İşte böylece biz de onları başka bir topluma miras bıraktık.
7 - Ahmed Hulusi: İşte böyle. . . Onları başka bir topluma miras kıldık.
8 - Ahmet Tekin: İşte böylece, biz onların servetlerini başka kavimlere, miras olarak devrettik.
9 - Ahmet Varol: İşte böyle. Biz onları başka bir topluluğa miras bıraktık.
10 - Ali Bulaç: İşte böyle; Biz bunları başka bir kavime miras olarak verdik.
11 - Ali Fikri Yavuz: İşte bize isyan edenlere böyle yaparız. Onların mülklerini başka bir kavme miras bıraktık.
12 - Ali Ünal: Ama sonunda olan oldu; (benzeri bütün nimetleri, onlardan olmayan) bir başka topluluğa, (İsrail Oğulları’na) bahşettik.
13 - Bayraktar Bayraklı: Böylece biz de bıraktıklarına başka bir toplumu mirasçı kıldık.
14 - Bekir Sadak: Bu boyledir; onlari baska bir millete miras biraktik.
15 - Celal Yıldırım: Evet bu böyledir. O nimetleri başka bir millete mîras bıraktık.
16 - Cemal Külünkoğlu: İşte böyle! Onlara başka bir toplumu mirasçı kıldık.
17 - Diyanet İşleri (eski): Bu böyledir; onları başka bir millete miras bıraktık.
18 - Diyanet Vakfi: İşte böylece biz de onları başka bir topluma miras bıraktık.
19 - Edip Yüksel: Böylece hepsini başka bir topluluğa miras bıraktık.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Evet öyle ve hep onları başka bir kavma miras kıldık
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Evet öyle (oldu) ve onları hep başka bir topluluğa miras kıldık!
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): İşte böylece biz onları başka bir kavme miras bıraktık.
23 - Gültekin Onan: İşte böyle; biz bunları başka bir kavme miras olarak verdik.
24 - Harun Yıldırım: İşte böyle; biz bunları başka bir kavime miras olarak verdik.
25 - Hasan Basri Çantay: İşte (emir) böyledir. Biz (bütün) bunları başka başka kavmler) e mîras verdik.
26 - Hayrat Neşriyat: İşte böyle! Artık onları, başka bir kavme (İsrâiloğullarına) mîras bıraktık.
27 - İbni Kesir: İşte böyle. Onlara başka kavimleri mirasçı kıldık.
28 - İlyas Yorulmaz: İşte kaybettikleriniz bunlar. Biz onları diğer bir topluluğa (arkadan gelenlere) miras olarak verdik.
29 - Kadri Çelik: İşte böyle, biz bunları başka bir kavime miras olarak verdik.
30 - Muhammed Esed: İşte böyle oldu. Ve (sonra) başka bir toplumu (onların geride bıraktıklarına) varis kıldık;
31 - Mustafa İslamoğlu: işte böylece (geride kalmış) oldu. Sonuçta Biz, onların bıraktıklarına başka toplulukları mirasçı kıldık.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: İşte böyle oldu ve onları başkalar olan bir kavme miras kıldık.
33 - Ömer Öngüt: Bu böyle oldu. Biz de onları başka bir kavme miras bıraktık.
34 - Şaban Piriş: İşte böyle... Onu bir başka topluma miras bıraktık.
35 - Sadık Türkmen: Işte böyle, Biz bunları başka bir kavme miras bıraktık!
36 - Seyyid Kutub: İşte böyle oldu ve biz onları başka bir topluma miras verdik.
37 - Suat Yıldırım: (28-29) İşte böyle oldu! Sonra bütün bunları, başka bir topluma miras bıraktık. Merhamete lâyık olma haklarını kaybettiklerinden, perişan hallerine gök de ağlamadı, yer de ağlamadı. Artık onlara yeni bir mühlet de verilmedi.
38 - Süleyman Ateş: İşte böyle oldu ve biz onları başka bir topluma mirâs verdik.
39 - Tefhim-ul Kuran: İşte böyle; biz bunları başka bir kavime miras olarak verdik.
40 - Ümit Şimşek: Bütün bunlara Biz başka bir halkı vâris yaptık.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: İşte böyle! Onlara başka bir toplumu mirasçı kıldık.

quran-menu
DUHÂN Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala

Kuran Meali Org Android APP

KuranMealiOrg Android Sürümü

Kuran Meali Org sitemizin, 39 Kuran Mealini kıyaslayan Android versiyonu yayınlandı.
Daha fazla bilgi için burayı tıklayınız.
Telefonunuza / tabletinize kurmak için burayı tıklayınız.
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Sitemizi Download Edin
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonun 2016 sürümü kullanımınıza açılmıştır.
Windows 10 ile uyumludur.

Kuran Meallerini Kıyasla v4.0 masaüstü versiyonu

Kur'an'daki Hidayet Gizleyenler Raporları

Burda Dur www.kuranmeali.org Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

Hidayeti Gizleyenler Raporlarına ulaşın

Kur'ân'daki İslam Anketleri sonuçlarımıza ulaşın!

Kuran Meali Org Anketleri Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Allah'a ulaşmayı dilemek
Kur'ân-ı Kerim'e göre Allah'a ulaşmayı dilemek farz mıdır?
 Evet
 Hayır

32.810 kişi oy verdi.
Sonuçları göster