Alâ sırâtın mustekîm(mustekîmin).
| İmam İskender Ali Mihr
| : | Sıratı Mustakîm üzerinde(sin). |
| Diyanet İşleri | : | (2-4) (Ey Muhammed!) Hikmet dolu Kur’an’a andolsun ki, sen elbette dosdoğru bir yol üzere (peygamber) gönderilenlerdensin. |
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | Doğru bir yoldasın. |
| Adem Uğur | : | Doğru yol üzerindesin. |
| Ahmed Hulusi | : | Sırat-ı müstakim üzeresin. |
| Ahmet Tekin | : | Doğru, muhkem ve güvenli bir yolda, İslâmî hayatta sebat edip büyük hedeflere, hayırlara, büyük mükâfatlara, önünü aydınlatıcı bilgilere ulaşacak, öğretecek ve uygulayacaksın. |
| Ahmet Varol | : | Dosdoğru bir yol üzere. |
| Ali Bulaç | : | Dosdoğru bir yol üzerinde(sin). |
| Ali Fikri Yavuz | : | Doğru bir yol, (İslâm dini) üzerindesin. |
| Bekir Sadak | : | (2-4) Kuran'i Hakim'e and olsun ki, sen dogru yol uzere gonderilmis peygamberlerdensin. |
| Celal Yıldırım | : | Doğru yol üzerindesin. |
| Diyanet İşleri (eski) | : | (2-4) Kuran'ı Hakim'e and olsun ki, sen doğru yol üzere gönderilmiş peygamberlerdensin. |
| Diyanet Vakfi | : | Doğru yol üzerindesin. |
| Edip Yüksel | : | Dosdoğru bir yol üzerinde. |
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | Bir sıratı müstakîm üzerindesin |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Bir dosdoğru yol üzerindesin. |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Dosdoğru bir yol üzerindesin. |
| Fizilal-il Kuran | : | Dosdoğru bir yol üzerinde. |
| Gültekin Onan | : | Dosdoğru bir yol üzerinde(sin). |
| Hasan Basri Çantay | : | Dosdoğru bir yol üzerindesin. |
| Hayrat Neşriyat | : | Dosdoğru bir yol üzerinde(sin). |
| İbni Kesir | : | Sırat-ı Müstakim üzere. |
| Muhammed Esed | : | dosdoğru bir yol üzeresin, |
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | Bir istikametli yol üzere bulunmaktasın. |
| Ömer Öngüt | : | Doğru bir yol üzerindesin. |
| Şaban Piriş | : | Dosdoğru bir yol üzerindesin.. |
| Suat Yıldırım | : | Dosdoğru yol üzerindesin. |
| Süleyman Ateş | : | Dosdoğru bir yol üzerinde, |
| Tefhim-ul Kuran | : | Dosdoğru olan bir yol üzerinde. |
| Ümit Şimşek | : | Dosdoğru bir yol üzerindesin. |
| Yaşar Nuri Öztürk | : | Dosdoğru bir yol üzerindesin. |