Anasayfa    Bize ulaşın    Kuran Meallerini Mukayese Et (Masaüstü program versiyonu)  
 

Kur'an-ı Kerim'in Lafzı ve Ruhu
www.kuranmeali.org Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

"Hidayeti Gizlemeyin! Gizletmeyin" başlıklı İhtarlarımıza ulaşın
Anket sonuçlarımıza ulaşın!
Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonu kullanımınıza açılmıştır. Sağ sütundan "masaüstü Kuran Meallerini Kıyasla" programını bilgisayarınıza yükleyebilirsiniz.

Kuran Meallerini Kıyasla v2.1.1 masaüstü versiyonu

Kur'ân-ı Kerim » 26 / ŞUARÂ - 3
Sonraki Ayet : http://www.kuranmeali.org/26/suara_suresi/4.ayet/kurani_kerim_mealleri.aspx
Ayetin Tefsiri : "ŞUARÂ suresi, 3. ayeti" tefsiri

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227

لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

Lealleke bâhıun nefseke ellâ yekûnû mu’minîn(mu’minîne).

1.lealle-ke: böylece sen
2.bâhıun: üzüntüden kendini helâk eden kimse
3.nefse-ke: senin nefsin, sen kendin
4.ellâ yekûnû: (onların) olmaması
5.mu'minîne: mü'minler

İmam İskender Ali Mihr :Onlar mü'min olmuyorlar diye, neredeyse kendini helâk edeceksin.
Diyanet İşleri:Ey Muhammed! Mü’min olmuyorlar diye âdeta kendini helâk edeceksin!
Abdulbaki Gölpınarlı:Kendine kıyacaksın inanmıyorlar diye âdetâ.
Adem Uğur:(Resûlüm!) Onlar iman etmiyorlar diye neredeyse kendine kıyacaksın!
Ahmed Hulusi:İman etmiyorlar diye neredeyse kendini helâk edeceksin?
Ahmet Tekin:Rasûlüm, onlar iman etmiyorlar diye neredeyse kendini helâk edeceksin!
Ahmet Varol: Mü'min olmuyorlar diye neredeyse kendini kahredeceksin.
Ali Bulaç:Onlar mü'min olmayacaklar diye neredeyse kendini kahredeceksin (öyle mi?)
Ali Fikri Yavuz:Ey Rasûlüm, Kureyş halkı) iman etmiyecekler diye, kederden nerde ise, nefsine kıyacaksın.
Bekir Sadak:Inanmiyorlar diye nerdeyse kendini mahvedeceksin.
Celal Yıldırım:(Ey Peygamber!) Onlar dosdoğru imân etmiyeoekler diye neredeyse kendine yazık edip kıyacaksın.
Diyanet İşleri (eski):İnanmıyorlar diye nerdeyse kendini mahvedeceksin.
Diyanet Vakfi:(Resûlüm!) Onlar iman etmiyorlar diye neredeyse kendine kıyacaksın!
Edip Yüksel:İnanmıyorlar diye kendini kahrediyor olabilirsin
Elmalılı Hamdi Yazır:Sen âdetâ kendine kıyacaksın mü'min olmıyacaklar diye
Elmalılı (sadeleştirilmiş):Onlar iman etmeyecekler diye, neredeyse sen kendine kıyacaksın.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):(Resulüm!) Onlar iman etmiyorlar diye adeta kendine kıyacaksın!
Fizilal-il Kuran:Ey Muhammed, onlar mü'min olmuyorlar diye neredeyse canına kıyacaksın.
Gültekin Onan:Onlar inançlı olmayacaklar diye neredeyse kendini kahredeceksin (öyle mi?)
Hasan Basri Çantay:(Habîbim) Onlar mü'min olmayacaklar diye aadetâ kendine kıyacaksın!
Hayrat Neşriyat: (Ey Resûlüm!) Sen (onlar) mü’min kimseler olmayacaklar diye, neredeyse kendi nefsini helâk edicisin!
İbni Kesir:Mü'min olmuyorlar diye nerede ise kendini mahvedeceksin.
Muhammed Esed:(İnsanların bir kısmı, ulaştırdığın mesaja) inanmıyorlar diye (üzüntüden) neredeyse kendini tüketeceksin!
Ömer Nasuhi Bilmen:Sen, (onlar) mü'min olmayacaklar diye ihtimal ki, kendi nefsini helâk edeceksin!
Ömer Öngüt:İman etmiyorlar diye neredeyse kendini tüketeceksin Resulüm!
Şaban Piriş:Mümin olmuyorlar diye neredeyse kendini mahvedeceksin.
Suat Yıldırım:Onlar iman etmiyor diye üzüntüden nerdeyse kendini yiyip tüketeceksin.
Süleyman Ateş:Herhalde sen, inanmıyorlar diye neredeyse kendini helâk edeceksin!
Tefhim-ul Kuran:Onlar mü'min olmayacaklar diye neredeyse kendini kahredeceksin (öyle mi?)
Ümit Şimşek:Onlar iman etmiyor diye, neredeyse kendini tüketeceksin.
Yaşar Nuri Öztürk:Onlar iman etmiyorlar diye kendini üzüntüden tüketir gibisin.

İsim
e-posta
Kur'ân-ı Kerim'e göre Sırat-ı Mustakîm nedir?
 Doğru yoldur
 Allah'a istikametlenmiş (Allah'a ulaştıran) yoldur
 Cennet ve Cehennemi birleştiren köprüdür

1.107 kişi oy verdi.
Sonuçları göster
         
  • "Kur'ân'daki Hidayet" insan ruhunun ölmeden evvel Allah'a ulaşmasıdır.
  • Sahte Kur'an Meallerine dikkat - Türk-İslam Alemine Uyarı!
  • Diyanet İşleri Başkanlığı ve Türkiye'deki bütün Kur'an Meali yazarları hidayeti bilerek mi gizliyor?

  • Bakara 120. ayet
    Ali İmran 73. ayet
    Nisa 175. ayet
    Rad 21. ayet
    Rad 27. ayet
    Rum 31. ayet
    Enfal 29. ayet
    Şura 13.ayet
    Secde 9. ayet
    Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
      Anasayfa    Bize ulaşın