Kur'an-ı Kerim'in Lafzı ve Ruhu
www.kuranmeali.org Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

"Hidayeti Gizlemeyin! Gizletmeyin" başlıklı İhtarlarımıza ulaşın
Hidayeti Gizleyenler Raporlarına ulaşın
Anket sonuçlarımıza ulaşın!
Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonu kullanımınıza açılmıştır. Sağ sütundan "masaüstü Kuran Meallerini Kıyasla" programını bilgisayarınıza yükleyebilirsiniz.

Kuran Meallerini Kıyasla v2.1.1 masaüstü versiyonu
Kur'ân-ı Kerim » MU'MİNÛN » 23/MU'MİNÛN-1

Ayetin Tefsiri : "MU'MİNÛN suresi, 1. ayeti" tefsiri

Sonraki Ayet : "MU'MİNÛN suresi 1. ayet-i kerime meali"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ

Kad eflehal mu’minun(mu’minune).

1.kad: olmuştu
2.efleha: felâha erdi
3.el mu'minûne: mü'minler


İmam İskender Ali Mihr: Mü’minler felâha ermiştir.
Abdulbaki Gölpınarlı: Gerçekten de kurtulmuşlardır, muratlarına ermişlerdir inananlar.
Abdullah Parlıyan: Kesin olan şudur ki, inananlar mutlaka kurtuluşa ereceklerdir.
Adem Uğur: Gerçekten müminler kurtuluşa ermiştir;
Ahmed Hulusi: Gerçek şu ki, iman edenler, kurtulmuştur!
Ahmet Tekin: Şuurlu ve kâmil mü’minler, ebedî nimetlerle mutluluğa ermişlerdir.
Ahmet Varol: Mü'minler muhakkak kurtuluşa ermişlerdir.
Ali Bulaç: Mü'minler gerçekten felah bulmuştur;
Ali Fikri Yavuz: Muhakkak müminler zafer bulmuştur.
Bayraktar Bayraklı: Müminler kesinlikle kurtuluşa ermiştir.[350]
Bekir Sadak: Muminler saadete ermislerdir.
Celal Yıldırım: Mü'minler gerçekten, korktuklarından kurtulup umduklarına kavuşmuşlardır.
Cemal Külünkoğlu: Mü'minler, gerçekten kurtuluşa ermişlerdir.
Diyanet İşleri (eski): Müminler saadete ermişlerdir.
Diyanet Vakfi: Gerçekten müminler kurtuluşa ermiştir;
Edip Yüksel: İnananlar başarıya ulaşmışlardır.
Elmalılı Hamdi Yazır: Hakikat felâh buldu o mü'minler
Elmalılı (sadeleştirilmiş): Gerçekten kurtuluşa erdi mü'minler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Gerçekten müminler kurtuluşa ermiştir,
Fizilal-il Kuran: Mü'minler kurtuluşa, mutluluğa ermişlerdir.
Gültekin Onan: İnançlılar gerçekten felah bulmuştur.
Hasan Basri Çantay: Mü'minler muhakkak felah bulmuşdur (korkduklarından emîn, umduklarına nail olmuşlardır).
Hayrat Neşriyat: Mü’minûn (o mü’minler) muhakkak kurtuluşa ermiştir.
İbni Kesir: Mü'minler; gerçekten felah bulmuşlardır.
Kadri Çelik: Müminler gerçekten kurtuluşa ermiştir.
Muhammed Esed: Kesin olan şudur ki, inananlar kurtuluşa erişeceklerdir:
Ömer Nasuhi Bilmen: Muhakkak ki, mü'minler felâha ermişlerdir.
Ömer Öngüt: Müminler saâdete ermişlerdir.
Şaban Piriş: Müminler, kurtuluşa ermiştir.
Suat Yıldırım: Muhakkak ki müminler, mutluluk ve başarıya erdiler.
Süleyman Ateş: Felâha ulaştı o mü'minler.
Tefhim-ul Kuran: Mü'minler gerçekten felah bulmuştur;
Ümit Şimşek: Mü'minler gerçekten kurtuluşa ermişlerdir.
Yaşar Nuri Öztürk: Hiç kuşku yok, kurtulmuştur müminler.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sonraki
e-bülten üyeliği
Ad Soyad
e-posta
Zikrullah
Zikrullah ne demektir?
 Kur'ân-ı Kerim
 Allah'ı anmak
 Allah İsminin Al-lah Al-lah şeklinde sesli veya sessiz olarak tekrar edilmesi (Farz)

2.881 kişi oy verdi.
Sonuçları göster
         
Sitemizde yer alan reklamlar kâr amacı için değil, KuranMeali.org'u daha hızlı hizmet verebilmesi için bağımsız bir server'a taşımak amacı ile eklenmiştir.