Anasayfa    Bize ulaşın    Kuran Meallerini Mukayese Et (Masaüstü program versiyonu)
 
 

Kur'an-ı Kerim'in Lafzı ve Ruhu
www.kuranmeali.org Kur'ân hakikâtlerini Kur'ân'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

"Hidayeti Gizlemeyin! Gizletmeyin" başlıklı İhtarlarımıza ulaşın
Anket sonuçlarımıza ulaşın!
Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonu kullanımınıza açılmıştır. Sağ sütundan "masaüstü Kuran Meallerini Kıyasla" programını bilgisayarınıza yükleyebilirsiniz.

Kuran Meallerini Kıyasla v2.1.1 masaüstü versiyonu

Kur'ân-ı Kerim » TÂHÂ » 20/TÂHÂ-37
Sonraki Ayet : http://www.kuranmeali.org/20/taha_suresi/38.ayet/kurani_kerim_mealleri.aspx
Ayetin Tefsiri : "TÂHÂ suresi, 37. ayeti" tefsiri

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَى

Ve lekad menennâ aleyke merreten uhrâ.

1.ve lekad: ve andolsun
2.menennâ: lütufta bulunduk (ni'met verdik)
3.aleyke: sana
4.merreten: bir defa daha
5.uhrâ: diğer, başka

İmam İskender Ali Mihr :Ve andolsun ki seni, bir kere daha ni'metlendirdik (ni'metlendirmiştik).
Abdulbaki Gölpınarlı:Andolsun ki bir kere daha lûtfetmiştik sana.
Abdullah Parlıyan:“Zaten sana, geçmişte bir kere daha lütufta bulunmuştuk.
Adem Uğur:Andolsun biz sana bir defa daha lütufta bulunmuştuk.
Ahmed Hulusi:"Andolsun ki (bundan önce) sana bir kere daha lütufta bulunmuştuk. "
Ahmet Tekin:'Andolsun, biz sana bir defa daha lütufta bulunmuştuk.'
Ahmet Varol: Andolsun biz sana bir başka defa gene lütufta bulunmuştuk.
Ali Bulaç:"Andolsun, biz sana bir defa daha lütufta bulunmuştuk."
Ali Fikri Yavuz:And olsun, biz, sana diğer bir defa daha ihsan etmiştik.”
Bayraktar Bayraklı:“Andolsun biz sana bir defa daha lütufta bulunmuştuk.”
Bekir Sadak:(36-39) Allah: «Ey Musa! istedigin sana verildi» dedi, «Zaten sana baska bir defa da iyilikte bulunmus ve annene vahyedilmesi gerekeni vahyetmistik: Musa'yi bir sandiga koy da suya birak; su onu kiyiya atar, Bana da, ona da dusman olan biri onu alir. Ey Musa! Gzumun nunde yetisesin diye seni sevimli kildim.»
Celal Yıldırım:And olsun ki, biz bir başka defa da sana minnette bulunup lütfetmiştik.
Cemal Külünkoğlu:(36-37) Allah, şöyle buyurdu: “İstediğin sana verildi ey Musa! Andolsun ki, biz sana bir kere daha (şöyle) iyilikte bulunmuştuk:”
Diyanet İşleri (eski):(36-39) Allah: 'Ey Musa! İstediğin sana verildi' dedi, 'Zaten sana başka bir defa da iyilikte bulunmuş ve annene vahyedilmesi gerekeni vahyetmiştik: Musa'yı bir sandığa koy da suya bırak; su onu kıyıya atar, Bana da, ona da düşman olan biri onu alır. Ey Musa! Gözümün önünde yetişesin diye seni sevimli kıldım.'
Diyanet Vakfi:Andolsun biz sana bir defa daha lütufta bulunmuştuk.
Edip Yüksel:'Sana bir kez daha lütufta bulunduk.'
Elmalılı Hamdi Yazır:Şanım hakkı için biz lûtfeylemiştik sana diğer bir def'a daha
Elmalılı (sadeleştirilmiş):Şanıma andolsun ki, Biz sana diğer bir defa daha lütufta bulunmuştuk.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):«And olsun biz, sana diğer bir defa daha ihsan etmiştik»
Fizilal-il Kuran:Biz, bundan önce de bir kere daha sana lütufta bulunmuştuk.
Gültekin Onan:"Andolsun, biz sana bir defa daha lütufta bulunmuştuk."
Hasan Basri Çantay:(37-38-39) «Andolsun ki biz sana diğer bir zamanda, anana vahyolunacak şey'i ilham etdiğimiz vakıtda da lutf etmiş ve (kendisine): — Onu tabuta koy da denize at ki deniz onu kıyıya bıraksın, onu benim de, kendisinin de düşmanı olan biri alacak diye (emreylemişdik). Sana karşı (Ey Musa) gözümün önünde yetişdirilmen için kendimden bir sevgi bırakmışdım.
Hayrat Neşriyat: 'Ve and olsun ki, sana başka bir def'a daha lütufta bulunmuştuk.'
İbni Kesir:Zaten sana, başka bir defa daha lutufta bulunmuştuk.
Kadri Çelik:“Şüphesiz biz sana bir defa daha lütufta bulunmuştuk.
Muhammed Esed:"Zaten sana geçmişte bir kere daha lütufda bulunmuştuk;
Ömer Nasuhi Bilmen:«Ve andolsun ki, sana başka defa da ihsanda bulunmuşuzdur.»
Ömer Öngüt:“Andolsun ki sana başka bir defa daha lütufta bulunmuştuk. ”
Şaban Piriş:Sana bir defa daha iyilikte bulunmuştuk.
Suat Yıldırım:(36-37) "Mûsâ!" dedi, "istediklerin sana verildi. Zaten başka bir sefer de sana lütufta bulunmuştuk."
Süleyman Ateş:"Zaten biz sana bir kez daha lutufta bulunmuştuk."
Tefhim-ul Kuran:«Andolsun, biz sana bir defa daha lütufta bulunmuştuk.»
Ümit Şimşek:'Başka bir sefer daha Biz sana lütufta bulunmuştuk.
Yaşar Nuri Öztürk:"Yemin olsun, sana bir kez daha lütufta bulunmuştuk."

İsim
e-posta
Zikrullah ne demektir?
 Kur'ân-ı Kerim
 Allah'ı anmak
 Allah İsminin Al-lah Al-lah şeklinde sesli veya sessiz olarak tekrar edilmesi (Farz)

277 kişi oy verdi.
Sonuçları göster
         
  • "Kur'ân'daki Hidayet" insan ruhunun ölmeden evvel Allah'a ulaşmasıdır.
  • Sahte Kur'an Meallerine dikkat - Türk-İslam Alemine Uyarı!
  • Diyanet İşleri Başkanlığı ve Türkiye'deki bütün Kur'an Meali yazarları hidayeti bilerek mi gizliyor?

  • Bakara 120. ayet
    Ali İmran 73. ayet
    Nisa 175. ayet
    Rad 21. ayet
    Rad 27. ayet
    Rum 31. ayet
    Enfal 29. ayet
    Şura 13.ayet
    Secde 9. ayet
    Sitemizde yer alan reklamlar kâr amacı için değil, KuranMeali.org'u daha hızlı hizmet verebilmesi için bağımsız bir server'a taşımak amacı ile eklenmiştir.
    Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
      Anasayfa    Bize ulaşın