HİCR Suresi 94. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 15/HİCR-94

MÜJDE!

KuranMeali.org Desktop

Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü 4.0 Çıktı!

KuranMeali.org websitesinin offline versiyonu olan 40 Kur'ân Meâli mukayeseli v3.0 ve v4.0 versiyonları çıktı. Yeni program ziyaretçi analizlerimiz göz önünde bulundurularak, iki sürüm olarak hazırlandı.

HİCR Suresi 94. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 15/HİCR-94

HİCR-94 için 40 meâl bulundu. Gültekin Onan (15/HİCR-94: Öyleyse sana buyrulanı açıkça söyle ve müşriklere aldırış etme.) / Hasan Basri Çantay (15/HİCR-94: Şimdi sen ne ile emrolunuyorsan (kafalarını çatlatırcasına) apaçık bildir. Müşriklere aldırış etme. )
Sureler
Ayetler
فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ ﴿٩٤﴾

Fasda’ bi mâ tu’meru ve a’rıd anil muşrikîn(muşrikîne).

1.fasda' (fe ısda'): açıkça bildir,
2.bi mâ tu'meru: emrolunduğun şeyi
3.ve a'rıd: ve yüz çevir
4.an el muşrikîne: müşriklerden

1 - İmam İskender Ali Mihr: Artık emrolunduğun şeyi açıkça bildir. Ve müşriklerden yüz çevir.
2 - Diyanet İşleri: Ey Muhammed! Şimdi sen, sana emrolunanı açıkça ortaya koy ve Allah’a ortak koşanlara aldırış etme.
3 - Abdul Metin Saruhan: Sana emrolunanı açıkça söyle ve ortak koşanlardan yüz çevir.

HİDAYETİ GİZLEYENLER RAPORLARI

Hidayet; insan ruhunun yaşarken Allah'a ulaşmasıdır. Hidayet, İslâm'ın en önemli kavramıdır. Çünkü bir insan ancak Allah'a ulaşmayı dilerse, Allahû Tealâ'nın cennetine girmeye hak kazanabilir. Hidayeti gizleyenler, Kur'ân'ın aslında olan "O'na ulaşır", "Allah'a ulaşmak" gibi ifadeleri meâllerinde değiştirerek Allah'a ulaşmayı gizleyen kişilerdir.

FECR-27 için Hidayeti Gizleyenler Raporu

Öncelikle bir insan üç beden ve serbest irade olmak üzere toplam dört emanete sahip bir varlıktır. 1. FİZİK BEDEN: Allahû Tealâ biz insanların fizik bedenlerini organik bir beden olarak yaratmıştır...
Raporun devamı...
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Artık sen emredildiğin şeyi açıkla ve şirk koşanlardan yüz çevir.
5 - Abdullah Parlıyan: Artık sen, sana emrolunanı açıktan açığa bildir. Allah'tan başkalarına ilahlık yakıştıranlardan yüz çevir, onları kendi hallerine bırak.
6 - Adem Uğur: Sana emrolunanı açıkça söyle ve ortak koşanlardan yüz çevir!
7 - Ahmed Hulusi: Emrolunduğunu (hakikat ve Sünnetullah bilgisini) açıkla ve müşriklerden yüz çevir!
8 - Ahmet Tekin: Şimdi sen tebliğ ile emrolunduğun şeyleri, Kur’ân’ı açıkça ilan edip anlatarak inanmayanların cemaatlerini böl, fikirlerini parçala. Grup grup imana kavuşturarak, İslâm toplumuna kat. İlâhlığında, otoritesinde, mülkünde, tasarruflarında Allah’a ortak koşmakta ısrar eden müşriklerin faaliyetlerine karşı tedbir al.
9 - Ahmet Varol: Sen, emrolunduğun şeyi açıkça bildir ve müşriklere aldırış etme.
10 - Ali Bulaç: Öyleyse sen emrolunduğun şeyi açıkça söyle ve müşriklere aldırış etme.
11 - Ali Fikri Yavuz: Şimdi sen, emrolunduğun şeyi, çatlatırcasına bildir ve müşriklerden yüz çevir (sözlerine aldırış etme).
12 - Ali Ünal: Artık, sana emredileni kafa çatlatırcasına anlat ve müşriklere, (onların tepkilerine) aldırma.
13 - Bayraktar Bayraklı: “Sana emrolunanı açıkça ortaya koy ve Allah'a ortak koşanlardan yüz çevir!”
14 - Bekir Sadak: Artik buyrulani acikca ortaya koy, puta tapanlara aldiris etme.
15 - Celal Yıldırım: (Ey Şanlı Peygamber!) Artık sen ne ile emrolunuyorsan (onu hak ile bâtılın arasını) ayıracak şekilde ortaya koy. Allah'a ortak koşanlardan yüzçevir (de aldırış etme onlara).
16 - Cemal Külünkoğlu: Artık sen, sana emredilen şeyi açıkla ve müşriklerden yüz çevir (onlara itibar etme)!
17 - Diyanet İşleri (eski): Artık buyrulanı açıkça ortaya koy, puta tapanlara aldırış etme.
18 - Diyanet Vakfi: Sana emrolunanı açıkça söyle ve ortak koşanlardan yüz çevir!
19 - Edip Yüksel: Öyleyse sana emredileni açıkça ortaya koy ve müşriklere de aldırma.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Şimdi sen her ne ile emrolunuyorsan kafalarına çatlat ve müşriklere aldırma
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Şimdi sen ne ile emrolunduysan, kafalarına çatlat ve Allah 'a ortak koşanlara aldırma!
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Şimdi sen emrolunduğunu açıkça tebliğ et. Müşriklerden yüz çevir.
23 - Gültekin Onan: Öyleyse sana buyrulanı açıkça söyle ve müşriklere aldırış etme.
24 - Harun Yıldırım: Sana emrolunanı açıkça söyle ve ortak koşanlardan yüz çevir!
25 - Hasan Basri Çantay: Şimdi sen ne ile emrolunuyorsan (kafalarını çatlatırcasına) apaçık bildir. Müşriklere aldırış etme.
26 - Hayrat Neşriyat: Öyle ise emrolunduğun şeyi, çatlatırcasına söyle (açıkça anlat) ve müşriklerden yüz çevir!
27 - İbni Kesir: Sen; emrolunduğun şeyi açıkça söyle ve müşriklere aldırış etme.
28 - İlyas Yorulmaz: Sen, sana emrolunana yüzünü dön (o Kur'an'ın bütünlüğüne bak) ve ortak koşanlardan yüz çevir.
29 - Kadri Çelik: Öyleyse sen emredildiğin şeyi açıkça söyle ve müşriklerden yüz çevir.
30 - Muhammed Esed: Öyleyse artık, sana (açıklaman) emredilen şeyi açıkça ortaya koy ve Allah'tan başkasına tanrısal nitelikler yakıştıran o kimseleri kendi hallerine bırak:
31 - Mustafa İslamoğlu: O halde, artık sana emredileni açıkça ortaya koy ve şirk koşmayı tabiat haline getirenlere aldırma!
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Artık sen emir olunduğun şeyi izhar et ve müşrik olanlara aldırış etme.
33 - Ömer Öngüt: Resulüm! Sen emrolunduğun şeyi açıkça söyle ve müşriklerden yüz çevir.
34 - Şaban Piriş: Emrolunduğun şeyi açıkla ve müşriklerden yüz çevir!
35 - Sadık Türkmen: Emrolunduğun şeyi, onlar anlayıncaya kadar açık açık söyle ve müşriklere aldırış etme!
36 - Seyyid Kutub: Sana buyurulanı açıktan açığa bildir. Ve müşriklere aldırış etme.
37 - Suat Yıldırım: Şimdi sen, sana ne emredilmişse onu açıkça onlara söyle. O müşriklere aldırma!
38 - Süleyman Ateş: Sen emrolunduğun şeyi açıkça söyle ve ortak koşanlara aldırma.
39 - Tefhim-ul Kuran: Öyleyse sen emrolunduğun şeyi açıkça söyle ve müşriklere aldırış etme.
40 - Ümit Şimşek: Sana emrolunanı açıkla, müşriklere de aldırma.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Emrolunduğun şeyi, kafalarını çatlatırcasına tebliğ et; şirke bulaşmışlara aldırma.

quran-menu
HİCR Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala

Kuran Meali Org Android APP

KuranMealiOrg Android Sürümü

Kuran Meali Org sitemizin, 39 Kuran Mealini kıyaslayan Android versiyonu yayınlandı.
Daha fazla bilgi için burayı tıklayınız.
Telefonunuza / tabletinize kurmak için burayı tıklayınız.
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Sitemizi Download Edin
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonun 2016 sürümü kullanımınıza açılmıştır.
Windows 10 ile uyumludur.

Kuran Meallerini Kıyasla v4.0 masaüstü versiyonu

Kur'an'daki Hidayet Gizleyenler Raporları

Burda Dur www.kuranmeali.org Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

Hidayeti Gizleyenler Raporlarına ulaşın

Kur'ân'daki İslam Anketleri sonuçlarımıza ulaşın!

Kuran Meali Org Anketleri Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Allah'a ulaşmayı dilemek
Kur'ân-ı Kerim'e göre Allah'a ulaşmayı dilemek farz mıdır?
 Evet
 Hayır

29.670 kişi oy verdi.
Sonuçları göster