HİCR Suresi 23. ayet meali, HİCR-23. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

MÜJDE!

KuranMeali.org Desktop

Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü 4.0 Çıktı!

KuranMeali.org websitesinin offline versiyonu olan 40 Kur'ân Meâli mukayeseli v3.0 ve v4.0 versiyonları çıktı. Yeni program ziyaretçi analizlerimiz göz önünde bulundurularak, iki sürüm olarak hazırlandı.

HİCR Suresi 23. ayet meali, HİCR-23. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

HİCR-23 için 40 meâl bulundu. Ömer Nasuhi Bilmen (15/HİCR-23: Ve muhakkak ki Biz, evet Biz elbette diriltir ve öldürürüz. Varisler olanlar da Bizleriz.) / Ömer Öngüt (15/HİCR-23: Doğrusu biz hem diriltir hem de öldürürüz. Ve ancak biziz hepsine vâris olanlar.)
Sureler
Ayetler
وَإنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ ﴿٢٣﴾

Ve innâ le nahnu nuhyî ve numîtu ve nahnul vârisûn(vârisûne).

1.ve innâ: ve muhakkak biz
2.le nahnu: mutlaka biz, sadece (kesinlikle) biz
3.nuhyî: hayat veririz, yaşatırız
4.ve numîtu: ve öldürürüz
5.ve nahnu: ve biziz
6.el vârisûne: varisler

1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve muhakkak ki; Biz, sadece Biz hayat veririz. Ve Biz öldürürüz. Ve varis olanlar da Biziz.
2 - Diyanet İşleri: Hiç şüphesiz biz diriltir, biz öldürürüz ve biz (her şeye gerçek) varisleriz
3 - Abdul Metin Saruhan: Şüphesiz biz diriltir ve biz öldürürüz. Ve her şeye biz varis oluruz.

HİDAYETİ GİZLEYENLER RAPORLARI

Hidayet; insan ruhunun yaşarken Allah'a ulaşmasıdır. Hidayet, İslâm'ın en önemli kavramıdır. Çünkü bir insan ancak Allah'a ulaşmayı dilerse, Allahû Tealâ'nın cennetine girmeye hak kazanabilir. Hidayeti gizleyenler, Kur'ân'ın aslında olan "O'na ulaşır", "Allah'a ulaşmak" gibi ifadeleri meâllerinde değiştirerek Allah'a ulaşmayı gizleyen kişilerdir.

MU'MİN-15 için Hidayeti Gizleyenler Raporu

MU'MİN SURESİNİN 15. ÂYETİNDE TOPLAM 18 MEÂLDE HİDAYET GİZLENMİŞTİR Mu'min suresinin 15. âyeti kerimesinde "yulkır rûha min emrihî: emrinden bir ruh ulaştırır" ifadesi açık olarak yer almıştır. Say...
Raporun devamı...
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve şüphe yok ki ancak biz diriltiriz, biz öldürürüz ve biziz her şeye vâris olan.
5 - Abdullah Parlıyan: Ve muhakkak ki, hayatı bahşeden de, ölüme hükmeden de biziz. Gerçekten her fani ölümlü kişinin mülküne de biz varis oluruz.
6 - Adem Uğur: Şüphesiz biz diriltir ve biz öldürürüz! Ve her şeye biz vâris oluruz.
7 - Ahmed Hulusi: Muhakkak ki biz, evet biziz hayat veren de öldüren de! Biz vârisleriz (siz Fânisiniz biz Bakıy'ız)!
8 - Ahmet Tekin: Biz, sadece biz hayat veririz, yaşatırız, eceller gelince biz ölümü gerçekleştiririz. Bâki olan vâris biziz, biz.
9 - Ahmet Varol: Gerçekten biz, (evet) elbette biz diriltir ve öldürürüz. (Onların) varisleri de biziz.
10 - Ali Bulaç: Şüphesiz biz, gerçekten biz yaşatır ve öldürürüz ve varis olanlar biziz.
11 - Ali Fikri Yavuz: Elbette ve elbette biz diriltiriz, öldürürüz ve hepsinin variseri de biziz (onlar hep helâk olacak, biz ise ebedîyyen bakîyiz. ).
12 - Ali Ünal: Ve hiç şüphesiz ve ancak Biziz hayatı veren ve alan ve Biziz herkesin yaptıklarına vâris olduğumuz gibi, herkes öldükten sonra onlara da vâris olacak olan.
13 - Bayraktar Bayraklı: Doğrusu biz diriltiriz, öldürürüz ve hepsinin vârisi biz kalırız.
14 - Bekir Sadak: Dogrusu dirilten ve olduren Biziz; hepsinin gerisinde de Biz kaliriz.
15 - Celal Yıldırım: Şüphesiz ki biz, diriltir ve öldürürüz ve vâris olanlar da biziz.
16 - Cemal Külünkoğlu: Ve muhakkak ki, hayatı bahşeden de, ölüme hükmeden de biziz. (Fani olan her şey göçüp gittikten sonra) her şeyin sahibi olarak kalacak olan yine biziz!
17 - Diyanet İşleri (eski): Doğrusu dirilten ve öldüren Biziz; hepsinin gerisinde de Biz kalırız.
18 - Diyanet Vakfi: Şüphesiz biz diriltir ve biz öldürürüz! Ve her şeye biz vâris oluruz.
19 - Edip Yüksel: Biz, elbette biz diriltir ve öldürürüz, sonunda asıl varis olanlar da biziz.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Her halde biz, mutlak hem bir hayat veririz hem öldürürüz, hepsine vâris de biziz
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Her halde Biz, kesinlikle hem hayat verir, hem öldürürüz. Hepsine varis de Biziz.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Elbette biz diriltiriz ve biz öldürürüz! Ve hepsinin varisleri de biziz.
23 - Gültekin Onan: Şüphesiz biz, gerçekten biz yaşatır ve öldürürüz ve varis olanlar biziz.
24 - Harun Yıldırım: Şüphesiz biz diriltir ve biz öldürürüz! Ve her şeye biz vâris oluruz.
25 - Hasan Basri Çantay: Gerçek biz, mutlak biz hem diriltiriz, hem öldürürüz. Biz (Hepsinin) vârisleriyizdir.
26 - Hayrat Neşriyat: Şübhesiz ki biz ise, elbette hem hayat veririz, hem öldürürüz; (mahlûkatın) hepsine vâris olanlar da biziz!
27 - İbni Kesir: Doğrusu Biz, hem diriltiriz, hem de öldürürüz. Hepsine varis de Biziz.
28 - İlyas Yorulmaz: Muhakkak ki hayat verende, öldüren de biziz ve her şeyin varisleri de biziz.
29 - Kadri Çelik: Şüphesiz biz, evet gerçekten biz yaşatır ve öldürürüz ve (her şeye) varis olanlar da biziz.
30 - Muhammed Esed: Ve muhakkak ki, hayatı bahşeden de, ölüme hükmeden de Biziz; ve geçici olan göçüp gittikten sonra her şeyin sahibi olarak kalacak olan yine Biziz!
31 - Mustafa İslamoğlu: Ve elbette Biziz hayatı ve ölümü var eden; ve (ölümlü tüm varlıklardan) geriye kalan her şeyin tek gerçek varisi olan da Biziz.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve muhakkak ki Biz, evet Biz elbette diriltir ve öldürürüz. Varisler olanlar da Bizleriz.
33 - Ömer Öngüt: Doğrusu biz hem diriltir hem de öldürürüz. Ve ancak biziz hepsine vâris olanlar.
34 - Şaban Piriş: Şüphesiz biz, hem hayat veririz hem de öldürürüz. Ebedi olan da biziz.
35 - Sadık Türkmen: Şüphesiz biz yaşatırız (yaşamanıza izin veririz) ve öldürürüz (ölümünüze izin veririz). Gerçek vârisler Biziz.
36 - Seyyid Kutub: Dirilten de öldüren de yalnız biziz ve her şey sonunda bize kalır.
37 - Suat Yıldırım: Muhakkak ki hayatı veren de Biz’iz, hayatı geri alıp öldüren de ve elbette hepsine vâris olacak, hepsinden sonraya kalacak olan baki de Biz’iz.
38 - Süleyman Ateş: Biziz, elbette biz ki, yaşatır, öldürürüz; gerçek vâris olan da biziz (her fâninin mülkü bize geçer. Ölmeyen, dâimâ kalan yalnız biziz).
39 - Tefhim-ul Kuran: Şüphesiz Biz, gerçekten Biz yaşatır ve öldürürüz ve varis olanlar Biziz.
40 - Ümit Şimşek: Biz can verir, Biz öldürürüz. Baki kalan gerçek mülk sahibi de Biziz.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Biziz, elbette biziz o hayat vermekte olan, o öldürmekte olan. Ve biziz sonunda mirasçı kalan.

quran-menu
HİCR Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala

Kuran Meali Org Android APP

KuranMealiOrg Android Sürümü

Kuran Meali Org sitemizin, 39 Kuran Mealini kıyaslayan Android versiyonu yayınlandı.
Daha fazla bilgi için burayı tıklayınız.
Telefonunuza / tabletinize kurmak için burayı tıklayınız.
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Sitemizi Download Edin
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonun 2016 sürümü kullanımınıza açılmıştır.
Windows 10 ile uyumludur.

Kuran Meallerini Kıyasla v4.0 masaüstü versiyonu

Kur'an'daki Hidayet Gizleyenler Raporları

Burda Dur www.kuranmeali.org Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

Hidayeti Gizleyenler Raporlarına ulaşın

Kur'ân'daki İslam Anketleri sonuçlarımıza ulaşın!

Kuran Meali Org Anketleri Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Allah'a ulaşmayı dilemek
Kur'ân-ı Kerim'e göre Allah'a ulaşmayı dilemek farz mıdır?
 Evet
 Hayır

32.940 kişi oy verdi.
Sonuçları göster