Elif lâm râ tilke âyâtul kitâbi ve kur’ânin mubîn(mubînin).
| İmam İskender Ali Mihr
| : | Elif, lâm, râ. İşte bunlar, Kitab'ın ve Kur'ân-ı Mübîn'in (açıkça beyan edilmiş Kur'ân'ın) âyetleridir. |
| Diyanet İşleri | : | Elif Lâm Râ. Bunlar, kitabın ve apaçık olan Kur’an’ın âyetleridir. |
| Abdulbaki Gölpınarlı | : | Elif lâm râ, budur kitabın ve her şeyi açıklayan Kur'ân'ın âyetleri. |
| Adem Uğur | : | Elif. Lâm. Râ. Bunlar Kitab'ın ve apaçık bir Kur'an'ın âyetleridir. |
| Ahmed Hulusi | : | Elif, Lââm, Ra. . . Bunlar O BİLGİnin (Hakikat ve Sünnetullah), Kurân'ın apaçık işaretleridir. |
| Ahmet Tekin | : | Elif. Lâm. Râ. Bunlar, Allah, insan, kâinat ilişkilerini ve ilâhî düzeni açıklayan açık seçik okunan, bütün ilâhî kitaplardaki dinî-ilmî esasları içeren mükemmel, kutsal kitabın, Kur’ân’ın âyetleridir. |
| Ahmet Varol | : | Elif. Lam. Ra. Bunlar Kitab'ın ve apaçık Kur'an'ın ayetleridir. |
| Ali Bulaç | : | Elif, Lam, Ra. Bunlar, kitabın ve apaçık olan Kur'an'ın ayetleridir. |
| Ali Fikri Yavuz | : | Elif, lâm, râ. Bu âyetler, mükemmel kitabın ve hakkı açıklayan muazzam Kur’ân’ın âyetleridir. |
| Bekir Sadak | : | Elif, Lam, Ra. Bunlar Kitap'in ve apacik olan Kuran'in ayetleridir. |
| Celal Yıldırım | : | Elif - Lâm - Râ. Bunlar Kitab'ın ve apaçık olan, açıklayan Kur'ân'ın âyetleridir. |
| Diyanet İşleri (eski) | : | Elif, Lam, Ra. Bunlar Kitap'ın ve apaçık olan Kuran'ın ayetleridir. |
| Diyanet Vakfi | : | Elif. Lâm. Râ. Bunlar Kitab'ın ve apaçık bir Kur'an'ın âyetleridir. |
| Edip Yüksel | : | A.L.R. Bu (harfler) kitabın ve apaçık Kuran'ın mucizesidir. |
| Elmalılı Hamdi Yazır | : | Elif, Lam, Ra, bu işte kitabın ve bir Kur'anı mübînin âyetleri. |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Elif, Lam, Ra. Bunlar işte sana Kitabın ve gerçekleri açıklayan bir Kur'an'ın ayetleridir. |
| Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Elif, Lâm, Râ. Bunlar kitabın ve apaçık bir Kur'ân'ın âyetleridir. |
| Fizilal-il Kuran | : | Elif, Lâm, Ra; bunlar kitabın, Kur'an'ın ayetleridir. |
| Gültekin Onan | : | Elif, Lam, Ra. Bunlar, kitabın ve apaçık olan Kuran'ın ayetleridir. |
| Hasan Basri Çantay | : | Elif, lâm, raa. Bunlar kitabın, (hakıykatları) apaçık anlatan Kur'ânın âyetleridir. |
| Hayrat Neşriyat | : | Elif, Lâm, Râ. Bunlar, (satırlarda yazılı olan) Kitâb’ın ve (hak ile bâtılı) apaçık beyân eden (okunmakta olan) bir Kur’ân’ın âyetleridir. |
| İbni Kesir | : | Elif, Lam, Ra. Bunlar kitabın ve Kur'an'ı Mübin'in ayetleridir. |
| Muhammed Esed | : | Elif-Lam-Ra. Bunlar ilahi kitabın -kendisi açık olan ve hakkı açıkça gösteren bir ilahi okuma metninin- ayetleridir. |
| Ömer Nasuhi Bilmen | : | Elif, Lâm, Râ. Bunlar kitabın ve Kur'an-ı Mübîn'in âyetleridir. |
| Ömer Öngüt | : | Elif. Lâm. Râ. Bunlar Kitab'ın ve apaçık Kur'an'ın âyetleridir. |
| Şaban Piriş | : | Elif, Lâm, Râ! İşte kitabın ayetleri ve apaçık Kur’an! |
| Suat Yıldırım | : | Elif Lâm Râ. Bunlar kitabın ve Kur’ân-ı Mübin’in âyetleridir. |
| Süleyman Ateş | : | Elif lâm râ. Şunlar Kitabın ve apaçık Kur'an'ın âyetleridir. |
| Tefhim-ul Kuran | : | Elif, Lâm, Râ, Bunlar, kitabın ve apaçık olan Kur'an'ın ayetleridir. |
| Ümit Şimşek | : | Elif lâm râ. Bu, kitabın ve apaçık bir Kur'ân'ın âyetleridir. |
| Yaşar Nuri Öztürk | : | Elif, Lâm, Râ. İşte sana o Kitap'ın ve açık anlatımlı Kur'an'ın ayetleri. |