Anasayfa    Bize ulaşın    Kuran Meallerini Mukayese Et (Masaüstü program versiyonu)  
 

Kur'an-ı Kerim'in Lafzı ve Ruhu
www.kuranmeali.org Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

"Hidayeti Gizlemeyin! Gizletmeyin" başlıklı İhtarlarımıza ulaşın
Anket sonuçlarımıza ulaşın!
Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonu kullanımınıza açılmıştır. Sağ sütundan "masaüstü Kuran Meallerini Kıyasla" programını bilgisayarınıza yükleyebilirsiniz.

Kuran Meallerini Kıyasla v2.1.1 masaüstü versiyonu

Kur'ân-ı Kerim » 11 / HÛD - 4
Sonraki Ayet : http://www.kuranmeali.org/11/hud_suresi/5.ayet/kurani_kerim_mealleri.aspx
Ayetin Tefsiri : "HÛD suresi, 4. ayeti" tefsiri

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123

إِلَى اللّهِ مَرْجِعُكُمْ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

İlâllâhi merciukum, ve huve alâ kulli şey'in kadîr(kadîrun).

1.ilâllâhi (ilâ allâhi): Allah'adır
2.merciu-kum: sizin dönüşünüz (dönüş yeriniz)
3.ve huve: ve o
4.alâ kulli şey'in: herşeye
5.kadîrun: kaadir, gücü yeten

İmam İskender Ali Mihr :Sizin dönüşünüz Allah'adır ve O, herşeye kaadirdir.
Diyanet İşleri:Dönüşünüz ancak Allah’adır. O, her şeye hakkıyla gücü yetendir.
Abdulbaki Gölpınarlı:Dönüp varacağınız yer, Allah'ın tapısıdır ve onun, her şeye gücü yeter.
Adem Uğur:Dönüşünüz yalnız Allah'adır. O, her şeye kadirdir.
Ahmed Hulusi:"Allâh'a rücu edeceksiniz; 'HÛ'; her şeye Kaadir'dir. "
Ahmet Tekin:'Hesap vermek üzere Allah’ın, yalnız Allah’ın huzuruna götürüleceksiniz. O’nun her şeye gücü, kudreti yeter.'
Ahmet Varol: Dönüşünüz Allah'adır. O, her şeye güç yetirendir.
Ali Bulaç:Sizin dönüşünüz Allah'adır. O, her şeye güç yetirendir.
Ali Fikri Yavuz:Dönüşünüz ancak Allah’adır. O, her şeye kadîrdir.
Bekir Sadak:Donusunuz ancak Allah'adir. O her seye kadir'dir.
Celal Yıldırım:Dönüşünüz ancak Allah'adır. O'nun güç ve kudreti her şeye yeter.
Diyanet İşleri (eski):Dönüşünüz ancak Allah'adır. O her şeye Kadir'dir.
Diyanet Vakfi:Dönüşünüz yalnız Allah'adır. O, her şeye kadirdir.
Edip Yüksel:Dönüşünüz ALLAH'adır. O her şeye Gücü Yetendir.
Elmalılı Hamdi Yazır:Hep dönümünüz Allahadır, o ise her şey'e kadîrdir
Elmalılı (sadeleştirilmiş):Dönüşünüz ancak Allah'adır! O ise, herşeye gücü yetendir!
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):Dönüşünüz yalnızca Allah'adır. O'nun da herşeye gücü yeter.
Fizilal-il Kuran:Dönüş yeriniz Allah'ın huzurudur. O'nun gücü her şeye yeter.
Gültekin Onan:Sizin dönüşünüz Tanrı'yadır. O, her şeye güç yetirendir.
Hasan Basri Çantay:Dönüşünüz ancak Allaha dır. O her şey'e hakkıyle kaadirdir.
Hayrat Neşriyat: 'Dönüşünüz ancak Allah’adır. O ise, herşeye hakkıyla gücü yetendir.'
İbni Kesir:Dönüşünüz ancak Allah'a dır. Ve O, her şeye Kadir'dir.
Muhammed Esed:Hepinizin dönüşü Allahadır; ve O her şeyi edip eylemeye yeten sınırsız bir kudrete sahiptir.
Ömer Nasuhi Bilmen:Bütün dönüşünüz Allah Teâlâ'yadır. O ise her bir şey üzerine kâdirdir.
Ömer Öngüt:Dönüşünüz Allah'adır. O, her şeye kâdirdir.
Şaban Piriş:Dönüşünüz Allah’adır. O’nun her şeye gücü yeter.
Suat Yıldırım:Zaten hepinizin toptan döneceği yer, O’nun huzurudur. O, istediği her şeyi yapmaya kadirdir.
Süleyman Ateş:Dönüşünüz Allaha'dır. O, herşeyi yapacak güçtedir.
Tefhim-ul Kuran:Sizin dönüşünüz Allah'adır. O, her şeye güç yetirendir.
Ümit Şimşek:Dönüşünüz Allah'adır. Onun gücü herşeye yeter.
Yaşar Nuri Öztürk:Yalnız Allah'adır dönüşünüz. Ve O, herşeye Kadîr'dir.

İsim
e-posta
Kur'ân-ı Kerim'e göre Sırat-ı Mustakîm nedir?
 Doğru yoldur
 Allah'a istikametlenmiş (Allah'a ulaştıran) yoldur
 Cennet ve Cehennemi birleştiren köprüdür

1.011 kişi oy verdi.
Sonuçları göster
         
  • "Kur'ân'daki Hidayet" insan ruhunun ölmeden evvel Allah'a ulaşmasıdır.
  • Sahte Kur'an Meallerine dikkat - Türk-İslam Alemine Uyarı!
  • Diyanet İşleri Başkanlığı ve Türkiye'deki bütün Kur'an Meali yazarları hidayeti bilerek mi gizliyor?

  • Bakara 120. ayet
    Ali İmran 73. ayet
    Nisa 175. ayet
    Rad 21. ayet
    Rad 27. ayet
    Rum 31. ayet
    Enfal 29. ayet
    Şura 13.ayet
    Secde 9. ayet
    Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
      Anasayfa    Bize ulaşın