KAFİRUN Suresi 4. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 109/KAFİRUN-4

MÜJDE!

KuranMeali.org Desktop

Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü 4.0 Çıktı!

KuranMeali.org websitesinin offline versiyonu olan 40 Kur'ân Meâli mukayeseli v3.0 ve v4.0 versiyonları çıktı. Yeni program ziyaretçi analizlerimiz göz önünde bulundurularak, iki sürüm olarak hazırlandı.

KAFİRUN Suresi 4. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 109/KAFİRUN-4

KAFİRUN-4 için 40 meâl bulundu. Ahmed Hulusi (109/KÂFİRÛN-4: "Sizin tapındıklarınıza ben abid (ibadet eden kul) değilim. ") / Ahmet Tekin (109/KÂFİRÛN-4: 'Ben sizin, düşüncesizce şirk üzerine kurulu kulluğunuza benzer kulluk etmeyeceğim, bağlandığınız düzeni benimsemeyeceğim.')
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ ﴿٤﴾

Ve lâ ene âbidun mâ abedtum.

1.ve lâ ene: ve ben değilim
2.âbidun: kul olan, tapan
3.mâ abedtum: sizin kul olduğunuz, sizin taptığınız şeyler

1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve ben de sizin taptığınız şeylere (kul olacak) tapacak değilim.
2 - Diyanet İşleri: “Ben sizin kulluk ettiklerinize kulluk edecek değilim.”
3 - Abdul Metin Saruhan: Ve ben sizin taptığınıza tapınacak değilim.

HİDAYETİ GİZLEYENLER RAPORLARI

Hidayet; insan ruhunun yaşarken Allah'a ulaşmasıdır. Hidayet, İslâm'ın en önemli kavramıdır. Çünkü bir insan ancak Allah'a ulaşmayı dilerse, Allahû Tealâ'nın cennetine girmeye hak kazanabilir. Hidayeti gizleyenler, Kur'ân'ın aslında olan "O'na ulaşır", "Allah'a ulaşmak" gibi ifadeleri meâllerinde değiştirerek Allah'a ulaşmayı gizleyen kişilerdir.

ŞÛRÂ-13 için Hidayeti Gizleyenler Raporu

“Allâhu yectebî ileyhi men yeşâu ve yehdî ileyhi men yunîb: Allah, dilediğini Kendisine seçer ve O'na yöneleni, Kendisine ulaştırır (ruhunu hayatta iken Kendisine ulaştırır).” ifadesinde yer alan "...
Raporun devamı...
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve ne ben taparım sizin taptıklarınıza.
5 - Abdullah Parlıyan: Hem ben sizin şimdiye kadar taptığınız ve şimdi de ibadet edip durduğunuz şeylere asla tapmamışım, tapmam ve tapacak da değilim.
6 - Adem Uğur: Ben de sizin taptıklarınıza asla tapacak değilim.
7 - Ahmed Hulusi: "Sizin tapındıklarınıza ben abid (ibadet eden kul) değilim. "
8 - Ahmet Tekin: 'Ben sizin, düşüncesizce şirk üzerine kurulu kulluğunuza benzer kulluk etmeyeceğim, bağlandığınız düzeni benimsemeyeceğim.'
9 - Ahmet Varol: Ben sizin taptıklarınıza tapacak da değilim.
10 - Ali Bulaç: "Ben de sizin taptıklarınıza tapacak değilim."
11 - Ali Fikri Yavuz: Zaten ben, sizin tapmış olduklarınıza tapan değilim.
12 - Ali Ünal: “Ben de sizin taptıklarınıza ibadet eden değilim, edecek de değilim.
13 - Bayraktar Bayraklı: (1-5) De ki: Ey kâfirler! Sizin taptıklarınıza ben tapmam. Siz de benim taptığıma tapıcılar değilsiniz. Ben asla sizin taptıklarınıza tapacak değilim. Siz de benim taptığıma tapacak değilsiniz. [816] [817]
14 - Bekir Sadak: «Ben de sizin taptiginiza tapacak degilim.»
15 - Celal Yıldırım: Ben de (elbette) sizin taptığınıza tapıcı değilim.
16 - Cemal Külünkoğlu: (4-5) “Ben sizin kulluk ettiklerinize asla kulluk edecek değilim. Siz de (zaten) benim kulluk ettiğime kulluk edenlerden değilsiniz.
17 - Diyanet İşleri (eski): 'Ben de sizin taptığınıza tapacak değilim.'
18 - Diyanet Vakfi: Ben de sizin taptıklarınıza asla tapacak değilim.
19 - Edip Yüksel: 'Ben asla sizin taptığınıza tapacak değilim.'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Hem ben tapıcı değilim sizin taptıklarınıza
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Hem ben tapıcı değilim sizin taptıklarınıza.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Ben asla sizin taptıklarınıza tapacak değilim.
23 - Gültekin Onan: Ben de sizin taptıklarınıza tapacak değilim."
24 - Harun Yıldırım: “Ve ben ibadet ettiklerinize ibadet edecek değilim.”
25 - Hasan Basri Çantay: «Ben (zâten) sizin tapdıklarınıza (hiçbir zaman) tapmış değilim».
26 - Hayrat Neşriyat: 'Ben de (sizin) taptıklarınıza ibâdet edici değilim!'
27 - İbni Kesir: Ben de sizin taptıklarınıza, tapacak değilim.
28 - İlyas Yorulmaz: “Bende sizin kulluk ettiklerinize kulluk edici değilim. ”
29 - Kadri Çelik: “Ben de sizin taptıklarınıza tapacak değilim.”
30 - Muhammed Esed: Ve ben tapmayacağım (asla) sizin tapıp durduğunuza,
31 - Mustafa İslamoğlu: Zaten ben asla kulluk etmedim sizin geçmişte kul olduklarınıza,
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: «Ve ben sizin taptığınıza tapıcı değilim.»
33 - Ömer Öngüt: Ben de sizin taptığınıza aslâ tapacak değilim.
34 - Şaban Piriş: Ben sizin kulluk ettiğinize kulluk edecek değilim.
35 - Sadık Türkmen: Ben asla kul olacak değilim, sizin kul olduklarınıza.
36 - Seyyid Kutub: Ben sizin taptıklarınıza tapacak değilim.
37 - Suat Yıldırım: Ben sizin ibadet ettiklerinize asla ibadet edecek değilim.
38 - Süleyman Ateş: Ben asla sizin yapmakta olduğunuz ibâdeti yapıcı değilim.
39 - Tefhim-ul Kuran: «Ben de sizin taptıklarınıza tapacak değilim.»
40 - Ümit Şimşek: Sizin tapmış olduklarınıza da ben hiçbir zaman tapmam.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Kul değilim sizin taptığınıza,

quran-menu
KÂFİRÛN Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala

Kuran Meali Org Android APP

KuranMealiOrg Android Sürümü

Kuran Meali Org sitemizin, 39 Kuran Mealini kıyaslayan Android versiyonu yayınlandı.
Daha fazla bilgi için burayı tıklayınız.
Telefonunuza / tabletinize kurmak için burayı tıklayınız.
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Sitemizi Download Edin
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonun 2016 sürümü kullanımınıza açılmıştır.
Windows 10 ile uyumludur.

Kuran Meallerini Kıyasla v4.0 masaüstü versiyonu

Kur'an'daki Hidayet Gizleyenler Raporları

Burda Dur www.kuranmeali.org Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

Hidayeti Gizleyenler Raporlarına ulaşın

Kur'ân'daki İslam Anketleri sonuçlarımıza ulaşın!

Kuran Meali Org Anketleri Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Allah'a ulaşmayı dilemek
Kur'ân-ı Kerim'e göre Allah'a ulaşmayı dilemek farz mıdır?
 Evet
 Hayır

40.591 kişi oy verdi.
Sonuçları göster