HUMEZE-1, HUMEZE Suresi 1. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

MÜJDE!

KuranMeali.org Desktop

Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü 4.0 Çıktı!

KuranMeali.org websitesinin offline versiyonu olan 40 Kur'ân Meâli mukayeseli v3.0 ve v4.0 versiyonları çıktı. Yeni program ziyaretçi analizlerimiz göz önünde bulundurularak, iki sürüm olarak hazırlandı.

HUMEZE-1, HUMEZE Suresi 1. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

HUMEZE-1 için 40 meâl bulundu. Diyanet İşleri (104/HUMEZE-1: (1-2) Mal toplayan ve onu durmadan sayan, insanları arkadan çekiştiren, kaş göz işaretiyle alay eden her kişinin vay hâline!) / Abdulbaki Gölpınarlı (104/HUMEZE-1: Bütün inceden inceye alay eden kovucuların vay hallerine.)
Sureler
Ayetler
1 2 3 4 Sonraki
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ ﴿١﴾

Veylun li kulli humezetin lumezetin.

1.veylun: yazıklar olsun, vay haline
2.li kulli: hepsine, hepsinin
3.humezetin: arkadan çekiştirmeyi alışkanlık haline getirme
4.lumezetin: kaş-göz hareketleriyle alay etme

1 - İmam İskender Ali Mihr: Arkadan çekiştirmeyi ve kaş-gözle alay etmeyi alışkanlık haline getirenlerin hepsinin vay haline!
2 - Diyanet İşleri: (1-2) Mal toplayan ve onu durmadan sayan, insanları arkadan çekiştiren, kaş göz işaretiyle alay eden her kişinin vay hâline!
3 - Abdul Metin Saruhan: 104.1: Arkadan çekiştiren, gözü ile kaşı ile eğlenen herbir kimsenin vay haline.

HİDAYETİ GİZLEYENLER RAPORLARI

Hidayet; insan ruhunun yaşarken Allah'a ulaşmasıdır. Hidayet, İslâm'ın en önemli kavramıdır. Çünkü bir insan ancak Allah'a ulaşmayı dilerse, Allahû Tealâ'nın cennetine girmeye hak kazanabilir. Hidayeti gizleyenler, Kur'ân'ın aslında olan "O'na ulaşır", "Allah'a ulaşmak" gibi ifadeleri meâllerinde değiştirerek Allah'a ulaşmayı gizleyen kişilerdir.

RA'D-28 için Hidayeti Gizleyenler Raporu

"Zikir" kelimesi tek başına kullanıldığında bunu Arapça'dan Türkçe'ye "anmak" diye çevirmek mümkündür. Ancak konu âyet tercümesi ise ve tercüme edilen kelime "zikrullah" olduğunda, bu kelimeyi "All...
Raporun devamı...
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Bütün inceden inceye alay eden kovucuların vay hallerine.
5 - Abdullah Parlıyan: Ayıp kusur arayan ve göz kaş işaretleriyle alay edenlerin vay haline!
6 - Adem Uğur: Arkadan çekiştirmeyi, yüze karşı eğlenmeyi âdet edinen herkesin vay haline!
7 - Ahmed Hulusi: Vay hâline tüm hümeze (arkadan dedikodu yapıp çekiştiren) ve lümeze (kınayıp tahkir eden) güruha!
8 - Ahmet Tekin: İnsanları arkalarından çekiştirip ayıplayanların, aşağılayanların, gizli açık dillerine dolayanların, kaş-göz hareketleriyle alay edenlerin vay haline!
9 - Ahmet Varol: Arkadan çekiştiren, kaş göz hareketleri yaparak alay eden her kişinin vay haline!
10 - Ali Bulaç: Arkadan çekiştirip duran, kaş göz hareketleriyle alay eden her kişinin vay haline;
11 - Ali Fikri Yavuz: Azab olsun, (insanları arkalarından çekiştiren) her ayıblayıcıya, yüzlerine karşı dil uzatıcıya!...
12 - Ali Ünal: İnsanları ayıplayıp çekiştiren, jest ve mimiklerle onlarla alay eden her bir insanın vay haline!
13 - Bayraktar Bayraklı: (1-3) Diliyle çekiştirip insanların onuru ile oynayan, kaş-göz hareketleriyle onlarla alay eden insanın vay haline! Mal yığıp onu tekrar tekrar sayar ve malının kendini ebedî yaşatacağını sanır. [806][807]
14 - Bekir Sadak: (1-2) Mal toplayarak onu tekrar tekrar sayan, diliyle cekistirip alay eden kimsenin vay haline!
15 - Celal Yıldırım: Vay hâline arkadan çekiştirip çamur atana, yüzüne karşı kaş-göz işaretiyle alay edene !
16 - Cemal Külünkoğlu: İnsanları arkalarından çekiştirenin (el, kaş ve göz hareketleri ile) onları aşağılayanın vay haline!
17 - Diyanet İşleri (eski): (1-2) Mal toplayarak onu tekrar tekrar sayan, diliyle çekiştirip alay eden kimsenin vay haline!
18 - Diyanet Vakfi: (1-2) Arkadan çekiştirmeyi, yüze karşı eğlenmeyi âdet edinen herkesin vay haline! O ki, mal toplamış ve onu sayıp durmuştur.
19 - Edip Yüksel: Yazıklar olsun her dedikoducuya ve iftiracıya.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Veyl bütün «hümeze lümeze» güruhuna
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Veyl o insanları çekiştirip kaş göz işaretleriyle alay edenlerin bütününe
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): (1-2) Mal toplayıp onu tekrar tekrar sayan, insanları arkadan çekiştirip, kaş göz hareketleriyle alay edenlerin (hümeze ve lümezenin) vay haline!
23 - Gültekin Onan: Arkadan çekiştirip duran, kaş göz hareketleriyle alay eden her kişinin vay haline;
24 - Harun Yıldırım: İnsanları arkadan çekiştiren, yüzlerine karşı alay eden herkese veyl olsun!
25 - Hasan Basri Çantay: Arkadan çekişdirmeyi, yüze karşı (el, kaş ve göz işaretleriyle) eğlenmeyi ve ayıblamayı aadet edinen her kişinin vay haaline!
26 - Hayrat Neşriyat: Hümeze olan (insanları arkadan devamlı ayıplayıp çekiştiren), yüzlerine karşı (da onlarla) alay etmeyi âdet edinen her kişinin vay hâline!
27 - İbni Kesir: Diliyle çekiştirip yüzünde de alay edenin vay haline.
28 - İlyas Yorulmaz: Birinin arkasından dedikodu yapıp alay edenlerin vay hallerine,
29 - Kadri Çelik: Arkadan çekiştirip duran, kaş göz hareketleriyle alay eden her kişinin vay haline!
30 - Muhammed Esed: Vay haline iftira atanın ve ayıp kusur arayanın!
31 - Mustafa İslamoğlu: Gizli-açık, arkadan-önden sürekli iftira atıp kara çalan, çekiştirip ayıp kusur arayan herkes kendine yazık etmiştir!
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Arkadan çekiştiren, gözü ile kaşı ile eğlenen her bir kimsenin vay haline!
33 - Ömer Öngüt: Arkadan çekiştirip yüze karşı eğlenmeyi ve ayıplamayı âdet edinen herkesin vay haline!
34 - Şaban Piriş: Bütün koğuculuk yapanların, insanları arkadan çekiştirenlerin vay haline!
35 - Sadık Türkmen: Diliyle çekiştiren, kaş ve gözüyle alay eden her kişinin vay haline!
36 - Seyyid Kutub: İnsanları dilleri ile arkalarından çekiştiren ve karşılarında kaş, göz hareketleri ile onları aşağılayan herkese yazıklar olsun!
37 - Suat Yıldırım: Vay haline her hümeze ve lümeze’nin!
38 - Süleyman Ateş: (İnsanları) Diliyle çekiştiren, kaş ve gözüyle işâretler yapıp alay eden her fesâd kişinin vay haline!
39 - Tefhim-ul Kuran: Arkadan çekiştirip duran, kaş göz hareketleriyle alay eden her kişinin vay haline;
40 - Ümit Şimşek: Yazıklar olsun arkadan çekiştirenlere, başkalarıyla eğlenenlere.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Yazıklar olsun arkadan çekiştirenlerin, kaş göz işareti yapıp alay edenlerin tümüne!

1 2 3 4 Sonraki
quran-menu
HUMEZE Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala

Kuran Meali Org Android APP

KuranMealiOrg Android Sürümü

Kuran Meali Org sitemizin, 39 Kuran Mealini kıyaslayan Android versiyonu yayınlandı.
Daha fazla bilgi için burayı tıklayınız.
Telefonunuza / tabletinize kurmak için burayı tıklayınız.
Sitemizi bilgisayarınıza yükleyin!
Sitemizi Download Edin
Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü versiyonun 2016 sürümü kullanımınıza açılmıştır.
Windows 10 ile uyumludur.

Kuran Meallerini Kıyasla v4.0 masaüstü versiyonu

Kur'an'daki Hidayet Gizleyenler Raporları

Burda Dur www.kuranmeali.org Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.

Hidayeti Gizleyenler Raporlarına ulaşın

Kur'ân'daki İslam Anketleri sonuçlarımıza ulaşın!

Kuran Meali Org Anketleri Kur'an-ı Kerim'e aykırı bir çok hurafe İslam dininde yeri varmış şeklinde kabul görmekte ve toplumumuza öğretilmektedir. Bu hurafeleri tanımak ve çevrenizi uyarmak için anket sonuçlarımızı mutlaka inceleyiniz.

KuranMeali.Org Anketleri
Allah'a ulaşmayı dilemek
Kur'ân-ı Kerim'e göre Allah'a ulaşmayı dilemek farz mıdır?
 Evet
 Hayır

36.080 kişi oy verdi.
Sonuçları göster